by Alexander Pope (1688 - 1744)
By the streams that ever flow See original
Language: English
By the streams that ever flow,
By the fragrant winds that blow
O'er th' Elysian flow'rs,
By those happy souls who dwell
In yellow meads of Asphodel,
Or Amaranthine bow'rs,
By the hero's armed shades,
Glitt'ring thro' the gloomy glades,
By the youths that dy'd for love,
Wand'ring in the myrtle grove,
Restore, restore Eurydice to life;
Oh take the husband, or return the wife!
...
Composition:
- Set to music by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "By the streams that ever flow", 1889, lines 1-12 [ chorus and orchestra ], from Ode to St. Cecelia's Day, no. 6
Text Authorship:
- by Alexander Pope (1688 - 1744), appears in Ode on St. Cecilia's Day, no. 5, first published 1708
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Luca Antonio Pagnini) , no title, written 1800, appears in Ode di Alessandro Pope in onore di Santa Cecilia, no. 5, first published 1807
Researcher for this page: John Fowler
This text was added to the website: 2009-09-04
Line count: 22
Word count: 118