LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,935)
  • Text Authors (20,954)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,133)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Edmund Waller (1608 - 1687) and by Henry Kirke White (1785 - 1806)
Translation © by José Miguel Llata

Go lov'ly Rose
 (Sung text for setting by J. Salomon)
 See original
Language: English 
Our translations:  SPA
Go, lovely Rose! --
Tell her, that wastes her time and me,
  That now she knows,
When I resemble her to thee,
How sweet and fair she seems to be.

Tell her that's young,
  And shuns to have her graces spied
That hadst thou sprung
  In deserts, where no men abide,
Thou must have uncommended died.

Small is the worth
  Of beauty from the light retir'd;
Bid her come forth,
  Suffer herself to be desir'd,
And not blush so to be admir'd.

Then die! -- that she
  The common fate of all things rare
May read in thee:
  How small a part of time they share
That are so wondrous sweet and fair!

 ... 

Note: the text above is taken from stanzas 1-4 of the original text.

See also Ezra Pound's Envoi.

Composition:

    Set to music by Johann Peter Salomon (c1745 - 1815), "Go lov'ly Rose", stanzas 1-4

Text Authorship:

  • by Edmund Waller (1608 - 1687)
  • by Henry Kirke White (1785 - 1806)

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website: 2003-11-19
Line count: 25
Word count: 140

¡Ve, rosa seductora!
 (Sung text translation for setting by J. Salomon)
 See original
Language: Spanish (Español)  after the English 
¡Ve, rosa seductora!
Dile que me pierde a mi y pierde su tiempo,
que ahora ya sabe
porqué la comparo a ti,
de tan dulce y bella que es.

Dile que es joven
y huye para no mostrar sus gracias,
 y que si hubiera florecido 
en el desierto, donde no hay nadie,
moriría inadvertida.

Poco es el valor
de la belleza en la oscuridad.
Invítala a salir,
y que permita ser deseada,
y no sonrojarse cuando sea admirada.

¡Y después, muera! Que ella pueda
ver reflejado en ti
el destino común de todas las cosas extraordinarias.
¡Cuán corto es el tiempo que compartieron, 
ellas tan maravillosas, dulces y bellas!

 ... 

About the headline (FAQ)

Note: the text above is taken from stanzas 1-4 of the original text.

Text Authorship:

  • Translation from English to Spanish (Español) copyright © 2020 by José Miguel Llata, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Edmund Waller (1608 - 1687) and by Henry Kirke White (1785 - 1806)
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2020-10-05
Line count: 25
Word count: 109

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris