by Anonymous / Unidentified Author
L'an que voi l'erbe respiandre Matches base text
Language: Old French (Ancien français)
L'an que voi l'erbe respiandre Par les prez et renverdir Lors vuil a chanter entendre Que ne m'en puis plus tenir. Mes cuers me fait ce emprendre Qu iert mout grief au deservir Amer, sans guierredon rendre Ne puet mie cors soffrir A longuement maintenir Sanz confort et sanz merci. Ja ne me grevast atendre S'au loing me vousist oir. Mes por c'est ma joie maindre Que paor ai de faillir. La fin d'amors vuil aprendre Que j'en sai jusqu'au morir. Ne nuns ne me puet deffendre A amer ne a haïr. Si me plait a maintenir Amors, qu'el me plait merir. Amors a grant seignorie Sor moi, bien le m'a mostré. Por ce nou retrai je mie Qu'a li n'aie mon pensei. Et se ma dame m'oblie, Tant li cri : Merci, por Dé ! Qu'ele reconoisse et die Que j'ai lëaument amé. Adonc li soit pardoné. Se je moroie, por Dé.
Composition:
- Set to music by Gace Brulé (c1160 - 1213), "L'an que voi l'erbe respiandre"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Go to the general single-text view
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-01-28
Line count: 30
Word count: 151