by Anonymous / Unidentified Author
Language: Spanish (Español)
Our translations: ENG
Cuerpo bueno, alma divina, ¡ Qué de fatigas me cuestas! Despierta si estás dormida y alivia por Dios mis penas. Mira que si no fallezco, la pena negra me acabana. Tan sólo con verte ahora mis pesares se acabaran ¡Ay, ay, qué fatigas! ¡Ay, ay, que ya expiro!
Note (courtesy Laura Prichard): This is a solo serenade from the tonadilla "El criado fingido" (The Supposed Servant, 1779) in which a student, impersonating a servant, sings of love in the rhythm of a polo dance-song. This song was used by Bizet as the basis of the entr’acte that precedes Act IV of Carmen.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
Composition:
- Set to music by Joaquín Nin y Castellanos (1879 - 1949), "Polo" [ voice and piano ], from Veinte cantos populares españoles, no. 20
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website: 2010-04-25
Line count: 10
Word count: 48