by Jules Adolphe de Marthold (1842 - 1927)
Language: French (Français)
Femme inconnue et que je rêve Ange ou demon, qui que tu sois, Toi que mon coeur cherches sans trêve Et que jamais je n'aperçois; Astre adoré, vive lumière Vers qui sènvole mon espoir, Que tu me sois joie ou colêre, Je veux te voir! Que tu sois frêle et rose et blonde Ou bien enfant des chauds soleils. De tes cheveux, je mordrai l'onde Endes rêves au ciel pareils. Par ta beauté, puissante ivresse, Dompte mon âme a la pâmer; De mon destin, sois la maitresse, Je veux t'aimer! Quand je t'aurai, sincère ou feinte, A fin d'eviter toute erreuer, Je te broierai dans une étreinte, Pleine d'amour et de terreur; Et pour calmer ma soif ardente Bu vant ta vie en un soupir, Voluptè sainte et devorantè Je veux mourir! Je veux mourir!
Composition:
- Set to music by Antônio Francisco Braga (1868 - 1945), "Chanson" [ voice and piano ], Rio de Janeiro: Ed. Castro Lima & C.
Text Authorship:
- by Jules Adolphe de Marthold (1842 - 1927)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-06-11
Line count: 24
Word count: 135