LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,919)
  • Text Authors (20,922)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,130)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Richard Otto Spazier (1803 - 1854)
Translation © by Sharon Krebs

Heimath
 (Sung text for setting by J. Lang)
 See original
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
In allen Fernen
Wölbt sich ein Haus,
Aus allen Sternen
Schau'n Englein heraus
Nur wo die Myrthe blüht,
Heimath ist nah,
Nur wo die Traube glüht,
Vaterhaus da! --
 
Auf allen Hügeln 
Giesst sich die Flut,
Und Vöglein schwingt Flügel
Flügeln 
Überall gut;
Über den Fernen fort
Wölbt sich ein Haus,
Aus allen Sternen dort
Schau'n Englein 'raus. --

Composition:

    Set to music by Josephine Lang (1815 - 1880), "Heimath", 1835, published 1882 [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel

Text Authorship:

  • by Richard Otto Spazier (1803 - 1854), no title, appears in Der Musiker Casella. Eine Skizze von R.O. Spazier , first published 1828

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 63

Homeland
 (Sung text translation for setting by J. Lang)
 See original
Language: English  after the German (Deutsch) 
In all the far distances
Arches a house,
From every star
Angels peek out,
Only where the myrtle blooms,
Home is near!
Only where the grape glows,
Is my paternal house! --
 
On all the hilltops,
The waters pour down,
And little birds spread their wings
Everywhere easily!
Above the far distances,
A house ever arches,
From every star there
Angels peek out!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Richard Otto Spazier (1803 - 1854), no title, appears in Der Musiker Casella. Eine Skizze von R.O. Spazier , first published 1828
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view


This text was added to the website: 2006-05-17
Line count: 16
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris