Sainte Thérèse prie...
Language: French (Français)
Available translation(s): SPA
Je le possède; il m'aime; il est là ! Je respire Son haleine et je vois rayonner son sourire Il est mon sang, ma vie, et moi... je ne suis plus ! Douce allégresse ! Ô voix des cieux et de la terre, elevez-vous ! Chantez l'ineffable mystère. Le Bien-Aimé qui dort sur mon cœur, c'est Jésus ! Monde, espoirs, vanités, devant lui tout s'efface... Mes yeux sont éblouis des splendeurs de sa face... À sa clarté, mon cœur renaît... et va s'ouvrir. Ô Bien-Aimé ! fuyons, fuyons vers l'éternelle aurore ! Viens ! Viens ! je sens en mon âme un feu qui la dévore. Je souffre et t'aime, et meurs de ne pouvoir mourir ! Je le possède ; il m'aime; Le Bien-Aimé dort sur mon cœur, Je le possède ! Il est ma vie, il m'aime ! Il est là ! C'est Jésus !
Note: Massenet's score indicates at the top: "(avec ferreur)"
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Massenet (1842 - 1912), "Sainte Thérèse prie...", 1902, published 1902 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "Santa Teresa reza", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-01-31
Line count: 18
Word count: 147