by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803)
Die Sylphide Matches original text
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Liebes, leichtes, luft'ges Ding, Schmetterling, Das da über Blumen schwebet, Nur von Tau und Blüten lebet, Blüte selbst, ein fliegend Blatt, Das mit weichem Rosenfinger! Wer bepurpurt hat. War's ein Sylphe, der dein Kleid So bestreut? Dich aus Morgenduft gewebet, Nur auf Tage dich belebet? Seelchen, und dein kleines Herz Pocht da unter meinem Finger, Fühlet Todesschmerz. Fleuch dahin, o Seelchen, sei Froh und frei, Mir ein Bild, was ich sein werde, Wenn die Raupe dieser Erde Auch wie du ein Zephyr ist, Und in Duft und Tau und Honig Jede Blüte küßt.
Composition:
- Set to music by Carl Loewe (1796 - 1869), "Die Sylphide", op. 9, Heft 10 no. 2 (1838)
Text Authorship:
- by Johann Gottfried Herder (1744 - 1803), "Das Lied vom Schmetterlinge"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , John H. Campbell , Sharon Krebs [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 94