An einen Boten See original
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Wenn du zu meim Schätzel kommst, Sag: ich ließ sie grüßen; Wann sie fraget, wie mirs geht? Sag: auf beiden Füßen. Wann sie fraget: ob ich krank? Sag: ich sei gestorben; Wann sie an zu weinen fängt, Sag: ich käm schon morgen!
Composition:
- Set to music by Albert of Saxe-Coburg-Saalfeld and Gotha, Prince (1819 - 1861), "An einen Boten", 1835-41 [ voice and piano ]
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , "An einen Boten", appears in Des Knaben Wunderhorn
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Michael P Rosewall) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 50