LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

Placa gli sdegni tuoi
Language: Italian (Italiano) 
Placa gli sdegni tuoi, 
  Perdono, amata Nice: 
  L' error d' un' infelice
  E' degno di pietà.
    E' ver da lacci suoi
  Vantai che l' Alma è sciolta;
  Ma fu l' estrema volta 
  Ch' io vanti libertà.

E' ver, l' antico ardore 
  Celar pretesi a segno,
  Che mascherai lo sdegno,
  Per non scoprir l' amor.
    Ma cangi, o no colore,
  Se nominar t' ascolto,
  Ognun mi legge in volto 
  Come si sta nel cor.

Pur desto ognor ti miro, 
  Non che ne' sogni miei:
  Che ovunque tu non sei 
  Ti pinge il mio pensier.
    Tu, se con te m' aggiro, 
  Tu, se ti lascio mai,
  Tu delirar mi fai 
  Di pena, o di piacer.

Di te s' io non ragiono,
  Infastidir mi sento;
  Di nulla mi rammento;
  Tutto mi fa sdegnar.
    A nominarti io sono 
  Si avvezzo a chi m' appresso;
  Che al mio rivale istesso
  Soglio di te parlar.

Da un sol tuo sguardo altero,
  Da un sol tuo detto umano 
  Io mi difendo in vano,
  Sia sprezzo, o sia favor.
    Fuor che il tuo dole impero,
  Altro destin non hanno:
  Che secondar non sanno 
  I moti del mio cor.

Ogni piacer mi spiace, 
  Se grato a te non sono:
  Ciò, che non è tuo dono,
  Contento mio non è.
    Tutto con te mi piace,
  Sia colle, o selva, o prato:
  Tutto è soggiorno ingrato
  Lungi, ben mio, da te.

Or parlerò sincero:
  Non sol mi sembri bella,
  Non sol mi sembri quella,
  Che paragon non ha;
    Ma spesso, ingiusto al vero,
  Condanno ogni altro aspetto:
  Tutto mi par difetto,
  Fuor che la tua beltà.

Lo stral già non spezzai: 
  Che in van per mio rossore 
  Trarlo tentai dal core,
  E ne credei morir.
    Ah, per uscir di guai,
  Più me ne vidi oppresso:
  Ah di tentar l' istesso 
  Più non potrei offrir. 

Nel visco, in cui s' avvenne 
  Quell' augellin talora, 
  Scuote le penne ancora; 
  Cercando libertà;
    Ma in agitar le penne 
  Gl' impacci suoi rinnova:
  Più di fuggir fa prova,
  Più prigionier si fa.

No ch' io non bramo estinto 
  Il caro incendio antico;
  Quanto più spesso il dico,
  Meno bramar lo so.
    Sai che un loquace istinto 
  Gli amanti a' detti sprona;
  Ma fin che si ragiona
  La fiamma non passò.

Biasma nel rio cimento
  Di Marte ognor gli sdegni 
  E ognor di Marte a' segni 
  Torna il guerrier così.
    Torna così contento 
  Schiavo che uscì di pena,
  Per uso alla catena,
  Che detestava un dì.

Parlo, ma ognor parlando,
  Di te parlar procuro;
  Ma nuovo amor non curo;
  Non so cambiar di fè.
    Parlo, ma poi dimando
  Pietà de' detti miei;
  Parlo, ma sol tu sei 
  L' arbitra ognor di me.

Un cor non incostante,
  Un reo così sincero,
  Ah! l' amor tuo primiero 
  Ritorni a consolar.
    Nel suo pentito amante
 Almen la bella Nice 
 Un' Alma ingannatrice
 Sa che non può trovar.

Se mi dai di pace un pegno,
  Se mi rendi, o Nice, il cor,
  Quanto già cantai di sdegno,
  Ricantar vogl' io d' amor.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Opere di Pietro Metastasio, Gio. Tomaso Masie Comp., 1782, pages 432-436.


Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, "Palinodìa a Nice", appears in Canzonette, no. 4 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by M. Arnault , "Nice" [ medium voice and piano ], from 15 mélodies et un duo avec accompagnement de piano composés et dédiés à sa mère par M. A., no. 9, Éd. Jules Hamelle [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-11-06
Line count: 108
Word count: 501

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris