How pleasant it is to have money
Language: English
Available translation(s): GER
As I sat at the cafe, I said to myself,
They may talk as they please about what they call pelf,
They may sneer as they like about eating and drinking,
But help it I cannot, I cannot help thinking
How pleasant it is to have money, heigh ho!
How pleasant it is to have money.
They may talk as they please about what they call pelf,
And how one ought never to think of one's self,
how pleasures of thought surpass eating and drinking,
My pleasure of thought is the pleasure of thinking
How pleasant it is to have money, heigh ho!
How pleasant it is to have money.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Wie schön ist es, Geld zu haben", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-12-08
Line count: 12
Word count: 110
Wie schön ist es, Geld zu haben
Language: German (Deutsch)  after the English
Als ich im Kaffeehaus saß, dacht' ich mir dies,
lasst frei sie bereden, was der Volksmund nennt 'Kies',
und ungeniert spotten übers Trinken und Essen,
doch eines, das sollte man niemals vergessen,
wie schön es ist, Geld zu haben, nun ja!
Wie schön es ist ist, Geld zu haben.
Lasst frei sie bereden, was der Volksmund nennt 'Kies',
und dass man nie nur an s i c h denkt überdies,
dass Freude am Denken schlägt Trinken und Essen,
doch ich denk gern daran und werd's nie vergessen,
wie schön es ist, Geld zu haben, nun ja!
Wie schön es ist, Geld zu haben.
Authorship:
Based on:
This text was added to the website: 2013-11-07
Line count: 12
Word count: 103