by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Nocturne
Language: French (Français)
J'étouffe et j'ai soif d'air illimité : Mon cœur à travers la nuit féminine, Oh ! là-haut, si loin, par l'immensité Se voudrait enfuir hors de ma poitrine ! J'étouffe et j'ai soif d'air illimité : Oh! si l'air aimant, si le vent qui passe, Ce lourd vent d'amour, ce vent chaud d'été, Pouvait emporter mon cœur dans l'espace !
Confirmed with Jean Lahor [pseud.], L'Illusion, A. Lemerre, Paris, 1906, p. 109.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, "Nocturne", appears in L'Illusion, in 1. Chants de l'Amour et de la Mort, first published 1875 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johann Heinrich Samuel "Marcel" Sulzberger (1876 - 1941), "Nocturne", 1912 [ voice and piano ], Zentralbibliothek Zürich, MS [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-06-05
Line count: 8
Word count: 56