Texts by H. Cazalis set in Art Songs and Choral Works
Text Collections:
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Abaisse ta paupière, et puis relève-la (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Adieux (J'ai souffert, regardant tes yeux me regarder) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - P. Paray [x]
- Adoration (Je voudrais t'entourer de parfums angéliques) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - Chaumont, M. Le Corbeiller, R. Ravarin
- Afin d’éterniser le mai et la douleur (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ah ! douce nuit chaude et pamée ! (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Aimons-nous et rêvons, nous n'aurons pas toujours (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT ENG - B. Fairchild, E. Moret
- Aimons-nous et rêvons (Aimons-nous et rêvons, nous n'aurons pas toujours) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild, E. Moret DUT ENG
- Ainsi que le croyant le sol de la mosquée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ainsi qu'un habile et fin ciseleur (from Mélancholia) - C. Bordes (Pensées orientales)
- Air tsigane (Pour me guérir d'un ancien songe) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Devéria
- Air tzigane (Pour me guérir d'un ancien songe) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bertelin
- Amants, parés d'or et de soie (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Andrès (Les pauvres morts)
- A petits pas, à pas très lents (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - C. Lefebvre (Charmeuse de serpents)
- Après le bal (Vous dont les regards purs, éclatants de lumière) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - P. Paray [x]
- Après l'orage (J'aime la mer comme mon âme) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe, P. Paray
- Aspire en toi l’amour infini qui fermente (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Astres, musiciens célestes, votre chant (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Aubade mélancolique (Je suis la nuit, oh ! sois le jour) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Levadé
- Aubade (Je suis la nuit, oh ! sois le jour) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bertelin, S. Schlesinger
- Au désert (La tête d'un vieux scheikh saigne en haut d'une lance) (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) - R. Baton, J. Bernard
- Au jardin des noyers j'allais en promenade (Au jardin des noyers j'allais en promenade) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Au Piano (Tu jouais un grand chant mystique) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - P. Lacombe [x]
- Au printemps, quand le monde est comme un paradis (from L'Illusion) - I. Fuerison (Fantaisie persane)
- Avant que la Mort lève, inquiétant mystère (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Avec du sang et de la boue (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Belle comme Tirçah, comme Jérusalem (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques)
- Bien que sur toi la Mort ait refermé sa porte (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Bien que ton corps ressemble au long corps du cyprès (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Bohémiens (Jouant du violon un tsigane au teint noir) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - T. Terestchenko [x]
- Bois à la coupe vermeille (Bois, ô lune d'amour, à la coupe vermeille) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Bois, ô lune d'amour, à la coupe vermeille (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Ces mensonges qui nous consolent de la vie (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- C'est un vieux conte de Bohême (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - L. Lambotte, L. Sachs, G. Taillevent, L. Vallini, R. Wertheim (Le tsigane dans la lune)
- Chanson d'amour (Je t’aime, et te suis pas à pas) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Bernard
- Chanson d'orient (Mes baisers seront les abeilles) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - D. Fleuret
- Chanson du vent (Vent fou qui voles où tu veux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - F. Berthet ENG
- Chanson persane (Mes baisers seront les abeilles) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Blanc, G. Sanderson
- Chanson triste (Dans ton cœur dort un clair de lune) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bertelin, C. Bordes, Desmangles, H. Duparc, D. Fleuret, A. Lebail, G. Letel, J. Sulzberger DUT ENG GER GER SPA
- Charmeuse de Serpents (A petits pas, à pas très lents) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Lefebvre [x]
- Cœur embrasé (Tout ton être, tes bras, tes lèvres, tes seins blancs) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild
- Colombe, enfermée ici (Colombe, enfermée ici) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Criant, fuyant à tire-d'ailes (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Devéria (Soir de Pâques)
- Dans cette nuit d’orage où l’air était si lourd (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Danse des Devadasis (Les bayadères) (from L'Illusion - 2. Chants panthéistes) - F. Schmitt
- Danse indienne (Les bayadères) (from L'Illusion - 2. Chants panthéistes) - Paladilhe
- Danse macabre (Zig et zig et zig, la mort en cadence) (from Mélancholia) - C. Saint-Saëns ENG ENG GER RUS
- Dans la nuit, j'ai versé mon âme (Je sens dans tout mon être un étrange tourment) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret ENG
- Dans la pureté de tes yeux (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Biarent, P. Paray (Désir de Mort)
- Dans la Steppe (Le printemps rit et l'air est doux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Lefebvre [x]
- Dans ton cœur dort un clair de lune (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) DUT ENG GER GER SPA - A. Bertelin, C. Bordes, Desmangles, H. Duparc, D. Fleuret, A. Lebail, G. Letel, E. Moret, Naoumoff, C. Saint-Saëns, J. Sulzberger (Chanson triste)
- Dans ton cœur dort un clair de lune (Dans ton cœur dort un clair de lune) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret DUT ENG GER GER SPA
- Dans ton cœur (Dans ton cœur dort un clair de lune) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - Naoumoff, C. Saint-Saëns DUT ENG GER GER SPA
- Déroule tes cheveux et laisse-moi pleurer (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- De ses lèvres la Mer voudrait baiser le ciel (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Des hommes sont très doux, ayant gardé dans l'âme (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Désir de Mort (Dans la pureté de tes yeux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Biarent, P. Paray
- Doux est le crépuscule, à l’heure où l’on peut voir (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Du désert qui monte là-bas (Du désert qui monte là-bas) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Duo (Je ne sais que sentir et je ne puis parler) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau
- Échange de fleurs (J'ai dans cette fleur mis mon cœur aimant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau
- Écoûte la chanson des flots (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) ENG - J. Béesau, F. Berthet, E. Bloch, I. Fuerison, L. Lambotte (Près de la mer)
- Égalité, Fraternité . . . (Zig et zig et zig, la mort en cadence) (from Mélancholia) ENG ENG GER RUS
- Émerveillons-nous de ce monde (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Entends-tu la chanson des flots (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) ENG (Près de la mer) - J. Béesau, F. Berthet, E. Bloch, I. Fuerison, L. Lambotte
- Est-elle blonde ? est-elle brune ? (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Et dans l'extase des nuits calmes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Étoile dont la beauté luit (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) CHI DUT ENG FIN (Sérénade florentine) - H. Duparc, A. Kullmann, E. Moret, G. Skipworth
- Étoile, dont la clarté luit (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) CHI DUT ENG FIN - H. Duparc, A. Kullmann, E. Moret, G. Skipworth (Sérénade florentine)
- Extase (Quand je suis près de toi, près de ton âme aimante) - J. Wieniawski POL [x]
- Extase (Sur ton sein pâle mon cœur dort) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) - R. Doire, H. Duparc, F. Mignone DUT ENG GER
- Fantaisie orientale (Le Ciel couvert d'un manteau riche) (from Mélancholia) - C. Blanc CHI
- Fantaisie persane (Au printemps, quand le monde est comme un paradis) (from L'Illusion) - I. Fuerison
- Fantaisie persane (Le Ciel couvert d'un manteau riche) (from Mélancholia) - C. Bordes CHI
- Folle chanson (Tu seras le lys aux langueurs de femme) - C. Devéria, Paladilhe [x]
- Foudre sauvage, je t’envie (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Fraternise, ô mon âme, avec les astres d'or (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Frissons de fleurs (Les soirs d'été les fleurs ont des langueurs de femmes) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret
- Glissant lentement sur les dalles (Glissant lentement sur les dalles) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Grands yeux bleus, ciel troublant où se perdent les songes (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - D. Fleuret (Les Yeux)
- Heure pâle où se meurt tout bruit ! (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Heures mortes (Ô nuit, ô belle nuit, pâle comme sa chair) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret
- Il est auprès du Nil un Sphinx de granit rose - I. Fuerison (Le Sphinx)
- Il n'est nulle douceur comme celle d’aimer (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Imploration d'amour (Mes yeux t'ont récité les prières d’amour) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Ineffablement triste était la nuit d'hiver (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - H. Breitenstein, D. Fleuret (Nuit funèbre)
- Ivre de soleil et d'espace (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Ivresse des amants (L'ivresse des amants fait la splendeur des nuits) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Mullot [x]
- J'ai dans cette fleur mis mon cœur aimant (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau, E. Moret (Échange de fleurs)
- J'ai dans cette fleur mis mon cœur aimant (J'ai dans cette fleur mis mon cœur aimant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret
- J'ai fait de mon amour un monde hors du monde (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- J'aime la mer comme mon âme (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe, P. Paray (Après l'orage)
- J'ai souffert, regardant tes yeux me regarder (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - P. Paray (Adieux)
- J'ai vécu. J'ai rêvé : n'aurai-je fait qu'un rêve ? (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) [x] - D. Fleuret (Le Rêve de la Vie)
- Japonnerie (Vos cils noirs, vos longs cils soyeux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Samazeuilh
- J'avais la foi jadis et n'ai plus que le doute (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 2. Le Doute) ENG - C. Cui
- J'avais la foi jadis (J'avais la foi jadis et n'ai plus que le doute) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 2. Le Doute) - C. Cui ENG
- Je meurs d’extase en contemplant la bien-aimée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je ne chercherai pas à te jamais comprendre (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Je ne sais que sentir et je ne puis parler (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau (Duo)
- Je retrouve ton âme en la douceur des plantes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je rêve d'un amour étrange et sans pareil (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Je saigne, transpercé comme d'un fer de lance (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je sais après la mort quel sera mon tombeau (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je sais des airs anciens dont la langueur rappelle (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - M. Canal
- Je sais des airs anciens (Je sais des airs anciens dont la langueur rappelle) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - M. Canal
- Je sens chanter en moi des musiques troublantes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je sens dans tout mon être un étrange tourment (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG - B. Fairchild, E. Moret
- Je suis comme un pêcheur qui se prend à rêver/ D'une perle (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - R. Ravarin (L'Absente)
- Je suis la nuit, oh ! sois le jour (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bertelin, C. Levadé, S. Schlesinger (Aubade)
- Je t’aime, et te suis pas à pas (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Bernard (Silencieux amour)
- J'étais dans l'arbre au temps passé (from Mélancholia - Poëmes panthéistes) - A. Bertelin (Taliesin)
- J'étais mort, et je dis à mon âme : Il est temps (from L'Illusion - 4. Heures sombres) [x] - D. Fleuret (Le Couvercle du mort)
- Je te voudrais donner un amour sans souffrance (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- J'étouffe et j'ai soif d'air illimité (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Sulzberger (Nocturne)
- Je voudrais t’emporter dans une solitude (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Je voudrais t'entourer de parfums angéliques (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - Chaumont, M. Le Corbeiller, R. Ravarin (Adoration)
- Jouant du violon un tsigane au teint noir (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - T. Terestchenko (Bohémiens)
- Jour des morts (La forêt ainsi qu'une mer) (from L'Illusion - 4. Heures sombres)
- Kheyam, en ma chambre fermée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- L'Absente (Je suis comme un pêcheur qui se prend à rêver/ D'une perle) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - R. Ravarin [x]
- La caravane du monde (Sans mon assentiment, Allah, tu m’as fait naître) - I. Fuerison
- La Chanson des lèvres (Lèvres, ô mères du baiser) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort)
- La chanson du vent (Vent fou qui voles où tu veux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau, A. Biarent, G. Hüe, P. de Maurice ENG
- La femme aux faibles mains dompte le cœur des hommes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- La forêt ainsi qu'une mer (from L'Illusion - 4. Heures sombres) - J. Béesau (Jour des morts)
- La lune avec son pâle enchantement (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- La lune, tendre luth d’argent (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- La méditation est parfois importune (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- La mélodie aimante et calme de la nuit (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT ENG - B. Fairchild, E. Moret
- La mélodie aimante (La mélodie aimante et calme de la nuit) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild DUT ENG
- Langueur nocturne (Ma pensée est sereine et rêve parfumée) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) - S. Lazzari ENG
- La nuit d'hier était pâle comme une femme (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - H. Breitenstein (Songe d'une nuit d'été)
- La nuit, tu montes dans mon rêve (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- La pierre était triste, en songeant au chêne (from L'Illusion - 4. Heures sombres) - C. Cui (Tristesse des choses)
- La pleine lune avec son pâle enchantement (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Larmes en songe (Tout ceci n'est qu'un rêve) (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) - E. Cazalis [x]
- La Sirène avait tes yeux clairs (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - F. Berthet, R. Ravarin, S. Schlesinger (Sirène)
- La sirène (Oh ! si tu pouvais comme la sirène) - A. Holmès
- La souffrance d’aimer même atroce a des charmes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- La Steppe hongroise (Le printemps rit et l'air est doux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x]
- La tête d'un vieux scheikh saigne en haut d'une lance (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) - R. Baton, J. Bernard (Au désert)
- Le calme est en toi, le calme des nuits (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Le cantique des cantiques () (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - R. d'Anvers [x]
- Le chanson des lèvres (Lèvres, ô mères du baiser) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Massenet
- Le chant merveilleux de ta beauté (Ta beauté, quand tu pars, me laisse comme un chant) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret DUT
- Le Ciel couvert d'un manteau riche (from Mélancholia) CHI - C. Blanc, C. Bordes
- Le clair de lune est comme un soupir de la nuit (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Le Couvercle du mort (J'étais mort, et je dis à mon âme : Il est temps) (from L'Illusion - 4. Heures sombres) - D. Fleuret [x]
- Le grand jardin d'azur, la nuit, va se rouvrir (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT - B. Fairchild
- Le grand jardin d'azur (Le grand jardin d'azur, la nuit, va se rouvrir) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild DUT
- Le jour des morts (La forêt ainsi qu'une mer) (from L'Illusion - 4. Heures sombres) - J. Béesau
- Le mystère (Ô nuit, ô belle nuit, pâle comme sa chair) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort)
- Le paradis noir de tes yeux noirs (Tes yeux s'ouvrent pour moi comme un paradis noir) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Le printemps divin me pénètre (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Le printemps rit et l'air est doux (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - C. Lefebvre (La Steppe hongroise)
- Le retour (Ma pauvre bien aimée, à travers la pâleur) - C. Devéria
- Le Rêve de la Vie (J'ai vécu. J'ai rêvé : n'aurai-je fait qu'un rêve ?) (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) - D. Fleuret [x]
- Les bayadères (from L'Illusion - 2. Chants panthéistes) - Paladilhe, F. Schmitt
- Les caresses de la musique (Monotone, triste et charmant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Blanc
- Les chers yeux de celle que j’aime (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Les clairs de lune bleus d’autrefois, que d’amants (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Les derviches hurleurs (Les yeux vers la splendeur divine) (from L'Illusion - 2. Chants panthéistes) - C. Devéria
- Les lignes de ton corps sont comme une musique (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Le Soleil moribond qui saigne sur les flots (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Les pauvres morts (Amants, parés d'or et de soie) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Andrès
- Les perles de tes dents, les saphirs de tes yeux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Le Sphinx (Il est auprès du Nil un Sphinx de granit rose) - I. Fuerison
- Le sphinx () - J. de la Presle [x]
- Les prêtres saints malgré tous ses débordements (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Les soirs d'été les fleurs ont des langueurs de femmes (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret (Frissons de fleurs)
- Les yeux vers la splendeur divine (from L'Illusion - 2. Chants panthéistes) - C. Devéria (Les derviches hurleurs)
- Les Yeux (Grands yeux bleus, ciel troublant où se perdent les songes) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - D. Fleuret [x]
- Le toucher de ta chair, fraîche comme une fleur (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe (Madone)
- Le tsigane dans la lune (C'est un vieux conte de Bohême) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - L. Lambotte, G. Taillevent, R. Wertheim
- Le Tzigane dans la lune (C'est un vieux conte de Bohême) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - L. Sachs, L. Vallini
- Le vent de l'infini pousse et berce la terre (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - D. Fleuret (Pressentiments)
- Le Vent (Vent fou qui voles où tu veux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Bernard ENG
- Lèvres, ô mères du baiser (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Massenet (La Chanson des lèvres)
- L'illusion (Tu ne me connais pas, tu ne sais qui je suis) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - I. Aboulker
- L'Invisible baiser (Malgré que ton corps blanc repose en son tombeau) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - R. Ravarin [x]
- Litanies (Ô femmes, douceur de la terre) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Barbirolli
- L'ivresse des amants fait la splendeur des nuits (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - A. Mullot (L'Ivresse des amants)
- L'Ivresse des amants (L'ivresse des amants fait la splendeur des nuits) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x]
- L’on peut encore aimer sans croire en qui l’on aime (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Lorsque la grande nuit déroulera sur nous (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Lune, tête de mort illuminant les nuits (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ma bien-aimée est une enfant (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - L. Boëllmann (Titania)
- Ma bien aimée (Ma bien-aimée est une enfant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - L. Boëllmann
- Madone (Le toucher de ta chair, fraîche comme une fleur) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe
- Madrigal (Vos cils noirs, vos longs cils soyeux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Corbin, D. Fleuret, P. Lacombe, L. Lambotte
- Malgré que ton corps blanc repose en son tombeau (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - R. Ravarin (L'Invisible baiser)
- Ma pauvre bien aimée, à travers la pâleur - C. Devéria
- Ma pensée est sereine et rêve parfumée (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) ENG - R. Baton, P. Lacombe, S. Lazzari, E. Moret
- Ma sœur bien-aimée est un jardin clos (Ma sœur bien-aimée est un jardin clos) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Mélancolie du soir (Quand son amoureux l'importune) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe
- Mensonges (Ton corps exquis a les pâleurs) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Mensonges) - L. Lambotte
- Mes baisers, comme des abeilles (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) (Chanson persane) - C. Blanc, D. Fleuret, G. Sanderson
- Mes baisers seront les abeilles (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Blanc, D. Fleuret, G. Sanderson (Chanson persane)
- Mes yeux sont éblouis par les lys de ta face (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Mes yeux t'ont récité les prières d’amour (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Mets mon front sur ton sein, mets ta main sur mes yeux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) ENG - A. Bachelet, R. Baton, L. Benoit Granier, D. Fleuret, R. Ravarin, G. Samazeuilh (Tendresse)
- Mon âme en toi veut fuir le monde détesté (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Mon âme est un sultan, et mon corps est sa tente (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Mon cœur qui t'aime! (Monotone, triste et charmant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - F. Tosti
- Monotone, triste et charmant (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Blanc, F. Tosti (Les caresses de la musique)
- Nocturne (J'étouffe et j'ai soif d'air illimité) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Sulzberger
- Nocturne (Ma pensée est sereine et rêve parfumée) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) - R. Baton, P. Lacombe, E. Moret ENG
- Nocturne (Sur ton sein pâle mon cœur dort) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) - R. Hahn, F. Longás, C. Resit Rey DUT ENG GER
- Notre sœur cette hirondelle (Notre sœur cette hirondelle) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Nous venons pour chanter, Madame - C. Saint-Saëns
- Nuit d'autrefois (Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - R. Baton, P. Lacombe, J. Sulzberger
- Nuit d'été (Je sens dans tout mon être un étrange tourment) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild ENG
- Nuit devant la mer (Tous deux, naguère, assis la nuit sur ce rivage) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Devéria, L. Lambotte, Nérini
- Nuit funèbre (Ineffablement triste était la nuit d'hiver) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - H. Breitenstein, D. Fleuret [x]
- Ô femmes, douceur de la terre (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Barbirolli (Litanies)
- O femmes qui, domptant l’orgueil des plus rebelles (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Offre tes seins, ta joue en flamme (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Oh ! le lotus, la fleur fermée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG (Prélude) -
- Oh ! le magnétisme des yeux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Oh ! les chers yeux de nos aimées (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Oh ! le temps où, la nuit emplissant de silence (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Oh ! mon amour, pourquoi, quand nous sommes ensemble (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Oh ! si tu pouvais comme la sirène - A. Holmès
- Ô mon âme, écoute : c'est l'heure (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- O mon doux jardin parfumé (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ô nuit, ô belle nuit, pâle comme sa chair (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Moret (Le mystère)
- Oui, tout est vain, étant mortel et périssable (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Par les rameaux silencieux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Pensées orientales (Ainsi qu'un habile et fin ciseleur) (from Mélancholia) - C. Bordes
- Plongeant parfois les yeux en elle (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Pour dissoudre ton corps et pour tuer ton âme (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Pour la guérir d'un ancien songe (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) (Air tsigane) - A. Bertelin, C. Devéria
- Pour me guérir d'un ancien songe (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bertelin, C. Devéria (Air tsigane)
- Prélude (Oh ! le lotus, la fleur fermée) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Prélude (Tu ne me connais pas, tu ne sais qui je suis) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort)
- Près de la mer (Écoûte la chanson des flots) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - J. Béesau, F. Berthet, E. Bloch, I. Fuerison, L. Lambotte ENG
- Près de ton âme tout l'été (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Pressentiments (Le vent de l'infini pousse et berce la terre) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - D. Fleuret [x]
- Puisque tu dois bientôt pourrir parmi les morts (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Quand au matin la mer immense qui chatoie (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Quand je suis près de toi, près de ton âme aimante POL [x] - J. Wieniawski
- Quand le vent fait pleurer les flûtes des roseaux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Quand par le désir embrasés (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Quand son amoureux l'importune (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Hüe (Mélancolie du soir)
- Que de temps après nous où fleuriront encore (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Que par toi la vue est charmée (Que par toi la vue est charmée) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Qui de nous n’eut, un jour, au cœur (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) (Silencieux amour) - G. Bernard
- Recevez mon baiser de la bouche des fleurs (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) ENG
- Sans mon assentiment, Allah, tu m’as fait naître - I. Fuerison (La Caravane du monde)
- Sérénade d'hiver (Nous venons pour chanter, Madame) - C. Saint-Saëns
- Sérénade florentine (Étoile, dont la clarté luit) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - H. Duparc, A. Kullmann, E. Moret, G. Skipworth CHI DUT ENG FIN
- Sérénade mélancolique (Tes grands yeux doux semblent des îles) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - R. Baton, C. Bordes, L. Delafosse, A. Kullmann, L. Lambotte ENG
- Sérénade (Tes grands yeux doux semblent des îles) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - E. Chausson ENG
- Si blanche sous tes longs plis blancs de mousseline (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Silencieux amour (Qui de nous n’eut, un jour, au cœur) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort)
- Sirène (La Sirène avait tes yeux clairs) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - F. Berthet, R. Ravarin, S. Schlesinger
- Si tout mon cœur pouvait ainsi qu'en ce moment (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Si tu m'aimes ou non, je ne le veux savoir (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Soir de Pâques (Criant, fuyant à tire-d'ailes) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Devéria
- Soleil, âme du ciel si pareille à notre âme (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Songe d'une nuit d'été (La nuit d'hier était pâle comme une femme) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - H. Breitenstein [x]
- Songes-tu, quand tes pieds marchent dans la poussière (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Sons, lignes ou couleurs, tout rythme est une fête (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Sous la nuit chaude parfumée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT
- Sur la terrasse, le soir (La mélodie aimante et calme de la nuit) (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret DUT ENG
- Sur ton sein pâle mon cœur dort (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) DUT ENG GER - R. Doire, H. Duparc, R. Hahn, F. Longás, F. Mignone, C. Resit Rey
- Sur un lys pâle mon cœur dort (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Nocturnes) DUT ENG GER
- Ta beauté, quand tu pars, me laisse comme un chant (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) DUT - E. Moret
- Ta chevelure d’or, lourde, épaisse, musquée (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Taliesin (J'étais dans l'arbre au temps passé) (from Mélancholia - Poëmes panthéistes) - A. Bertelin
- Ta perfide beauté, je la compare aux plantes (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ta vigne de Bâal-Hamon Tu peux la garder, Salomon (Ta vigne de Bâal-Hamon Tu peux la garder, Salomon) (from En Orient - 3. Le Cantique des Cantiques) - P. Rousseau [x]
- Te la rappelles-tu, cette nuit parfumée (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - R. Baton, P. Lacombe, J. Sulzberger (Nuit d'autrefois)
- Tendresses (Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Samazeuilh ENG
- Tendresse (Mets ta main sur mes yeux : je ne veux plus rien voir) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - A. Bachelet, R. Baton, L. Benoit Granier, D. Fleuret, R. Ravarin ENG
- Tes grands yeux doux semblent des îles (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) ENG - R. Baton, C. Bordes, E. Chausson, L. Delafosse, A. Kullmann, L. Lambotte (Sérénade mélancolique)
- Tes jeunes seins sont frais comme le clair de lune (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Te souvient-il du temps où je tenais ta main (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Tes seins fermes, tes seins aigus sont deux pistils (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Tes yeux s'ouvrent pour moi comme un paradis noir (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - E. Moret
- Titania (Ma bien-aimée est une enfant) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort)
- Ton charme m’alanguit comme un toucher trop doux (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ton corps, est une fleur, tes yeux sont deux opales (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ton corps exquis a les pâleurs (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Mensonges) - L. Lambotte
- Ton crâne, la demeure, où siégeaient fièrement (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Ton doux corps imprégné d’essences précieuses (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Tous deux assis jadis, la nuit, sur ce rivage (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) (Nuit devant la mer) - C. Devéria, L. Lambotte, Nérini
- Tous deux, naguère, assis la nuit sur ce rivage (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - C. Devéria, L. Lambotte, Nérini (Nuit devant la mer)
- Tous sur le dos, les morts funèbres (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Tout ceci n'est qu'un rêve (from L'Illusion - 3. La gloire du néant) [x] - E. Cazalis (Larmes en songe)
- Toute forme en ce monde est sans réalité (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Tout ton être, tes bras, tes lèvres, tes seins blancs (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme) - B. Fairchild
- Tristesse des choses (La pierre était triste, en songeant au chêne) (from L'Illusion - 4. Heures sombres) - C. Cui
- Tu jouais un grand chant mystique (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - P. Lacombe (Au Piano)
- Tu me donnas ton cœur, tes yeux (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Expiation) - P. Bréville, E. Moret
- Tu me donnas ton cœur (Tu me donnas ton cœur, tes yeux) (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort - Expiation) - P. Bréville, E. Moret
- Tu ne me connais pas, tu ne sais qui je suis (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - I. Aboulker (Prélude)
- Tu seras le lys aux langueurs de femme [x] - C. Devéria, Paladilhe (Folle Chanson)
- Une coupe de vin, quelques fruits, et pour table (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Un oiseau dans la nuit jette ses notes brèves (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Un rossignol gémit dans l'ombre de mon âme (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Un vieux sage m’a dit que l’amour est un songe (from En Orient - 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali - 1. Les amours - 1. L'Amour de la Femme)
- Vent fou qui voles où tu veux (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) ENG - J. Béesau, G. Bernard, F. Berthet, A. Biarent, G. Hüe, P. de Maurice (La chanson du vent)
- Vos cils noirs, vos longs cils soyeux (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) - G. Corbin, D. Fleuret, P. Lacombe, L. Lambotte, G. Samazeuilh (Madrigal)
- Vous dont les regards purs, éclatants de lumière (from L'Illusion - 1. Chants de l'Amour et de la Mort) [x] - P. Paray (Après le bal)
- Zachwycenie () - J. Wieniawski (Text: Anonymous after Henri Cazalis) [x]
- Zig et zig et zig, la mort en cadence (from Mélancholia) ENG ENG GER RUS - C. Saint-Saëns (Égalité, Fraternité . . .)
Last update: 2024-03-07 04:31:25