by Johann Martin Usteri (1763 - 1827)
Freut euch des Lebens
Language: German (Deutsch)
Freut euch des Lebens, Weil noch das Lämpchen glüht; Pflücket die Rose, Eh sie verblüht! Man schafft so gerne sich Sorg und Müh, Sucht Dornen auf und findet sie Und läßt das Veilchen unbemerkt, Das uns am Wege blüht. Wenn scheu die Schöpfung sich verhüllt Und laut der Donner ob uns brüllt, So scheint am Abend, nach dem Sturm, Die Sonne, ach! so schön. Wer Neid und Mißgunst sorgsam flieht Genügsamkeit im Gärtchen zieht, Dem schießt sie bald zum Bäumchen auf, Das goldne Früchte bringt. Wer Redlichkeit und Treue übt Und gern dem ärmeren Bruder gibt, Da siedelt sich Zufriedenheit So gern bei ihm an. Und wenn der Pfad sich furchtbar engt Und Mißgeschick uns plagt und drängt, So reicht die holde Freundschaft stets Dem Redlichen die Hand. Sie trocknet ihm die Tränen ab Und streut ihm Blumen bis ins Grab; Sie wandelt Nacht in Dämmerung, Und Dämmerung in Licht. Sie ist des Lebens schönstes Band: Schlagt, Brüder, traulich Hand in Hand, So wallt man froh, so wallt man leicht Ins bess're Vaterland. Freut euch des Lebens, Weil noch das Lämpchen glüht; Pflücket die Rose, Eh sie verblüht!
Confirmed with Züricher, Gertrud, Schweizer Lyrik von Albrecht von Haller bis zur Gegenwart, Frauenfeld: Verlag Huber & Co. Aktiengesellschaft, pages 17-18.
Researcher for this page: Sylvia Zyczenko
Authorship:
- by Johann Martin Usteri (1763 - 1827), "Freut euch des Lebens", written 1793 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Hans Georg Nägeli.
Researcher for this page: Sylvia Zyczenko
This text was added to the website: 2014-04-13
Line count: 36
Word count: 188