LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,104)
  • Text Authors (19,455)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by ?, il Cavaliere de Luca
Translation Singable translation by Harrison Millard (1830 - 1895)

Gioje d'amore
Language: Italian (Italiano) 
Oh forza vi fosse d'alcun talismano
che possa quell ora fuggente d'amor
Quel misto di pene de giubilo arcano
far solo una volta rivivere ancor

Tremando se leco per portici intende
del passo ben noto di rapido piè
sentir che alle fibbre gia tutto 
s'apprende quel brivido arcano
cui nome no non v'e...  Ah! si

Volare all' amplesso 
che stringerla
stringer ta anella... Ah!
assieme bearmi fra gioje d'amor.

Fra gioje d'amor
Col guardo cui stilla gia languida vela
Poi scossa per te 
dal primo stupor

Fra baci focati 
bacciando piangendo 
piangendo svenendo morir.

Text Authorship:

  • by ?, il Cavaliere de Luca  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luciano Albites (1824 - 1885), "Gioje d'amore", published 1870 [voice and piano], New York: J.N. Pattison & Co., also set in English [ sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Harrison Millard (1830 - 1895) ; composed by Luciano Albites.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-05-25
Line count: 20
Word count: 94

The joys of love
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Oh if I could find some charm of talismanic power
That could bring one moment of Love's magic hour
That sweet blend of pain and of love's blessed rapture
That seems all unending when love is life again

Not fearing that echo who stealthily oft times is ding [sic]
May hear her footsteps gliding, as rapid we fly,
Or feel that emotion that now is almost betraying,
The thrill of sense and being, 
That waits a lover's sweet sigh.  Ah! yes.

As swiftly whirling our arms entwining 
our hearts divining
What our mute lips would say... Ah! 
Or souls ne'er repining in Love's festive day.

Mid raptures of love.
O what pleasures descend from above, descend,
As if heav'n were open'd,
A foretaste to lend.

Mid love's kisses burning 
While weeping and yearning 
Whilst weeping how blissful to die.

Text Authorship:

  • Singable translation by Harrison Millard (1830 - 1895) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by ?, il Cavaliere de Luca
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Luciano Albites (1824 - 1885), "The joys of love", published 1870 [voice and piano], New York: J.N. Pattison & Co., also set in Italian (Italiano) [
     text verified 1 time
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-05-25
Line count: 20
Word count: 139

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris