by Josep Carner i Puigoriol (1884 - 1970)

El rei Lear
Language: Catalan (Català) 
Available translation(s): ENG
Era un rei molt vell
amb la barba blanca
i amb els cabells blancs,
i anava pel món
dient mots estranys.

Passava la vida
plorant i rient,
i quan el trobaven
els aucells guaitaven
amb el bec obert.

Els trons i la pluja,
la pedra i el llamp
queien damunt d’ell
i el feien més bell
i el feien més blanc.

I ell deia: Oh, ma estrella,
oh, ma blanca estrella
de dolors feixucs!
Què hi faig a la terra
si sóc blanc com tu? 

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Salvador Pila) , "King Lear", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Salvador Pila [Guest Editor]

This text was added to the website: 2014-06-09
Line count: 20
Word count: 85