by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377)
Amis, t'amour me contreint
Language: French (Français)
Amis, t'amour me contreint Si qu'il me convient descrire Le martyre Qui empire Mon corps et mon cuer esteint Et de grieés si m'enseint Que je ne saroie eslire Le meins pire; Dont matire N'ay qui à joie me meint. Et mes cuers toudis se pleint Que nulle fois ne desire Gieu ne rire, Eins soupire, Quant mors ma vie n'esteint; Ne les cent pars de son pleint Cuer penser ne bouche dire N'à l'escrire Mains souffire Ne porroit. Tant se compleint, Qu'a toute heure Li las pleure: S'en devient plus noirs que meure, Ne solas n'est et son plour, Qui aqueure Ne labeure Pour li, si qu'on le sequeure De confort en sa dolour. Ce l'espleure Et deveure Si fort qu'en li ne demeure Vigour, sanc n'autre liquor. S'en saveure Mort qui seure Me courra pour ta demeure, Dous amis, et pour t'amour, Se je ne voy temprement Ton faitis corps gent; Car, vraiement, Longuement En ce point durer ne puis Pour desir qui si griefment M'assaut et esprent Qu'en mon dolent Cuer souvent Morte m'esperence truis, Quant souvenirs ne me rent Nul aligement Fors grief torment Qui m'aprent Haïr mes jour et mes nuis, Et je de toy fermement Croy que nullement D'esbatement N'as talent Et quant riens ne te deduis. C'est ce dont plus me demente, Car je croy, Dous amis, que tes cuers sente Tel anoy Pour moy com je l'ay pour toy. Lasse! chetive, dolente, Bien haïr ma vie doy, Quant je voy Que tous ces maus nous presente Bonne foy. Car je t'aim en vraie entente Et tu moy, Et pour ce einsi nous tourmente Le desroy De Fortune qui n'a loy Que m'eslongne ta jouvente, Dont tous les jours en requoy, Sans arroy, En guises plus de cinquante Me desvoy. Amis, je soloie Avoir tant de joie, Quant je te veoie; Plus ne demandoie Ne plus ne voloie: Souffisance avoie; C'estoit quanque je queroie. Jolie en estoie, Gaie en devenoie, Plus simple et plus quoie; Tant en amendoie Que ne le saroie Dire ne porroie, Quant ton gent corps remiroie. Lasse! or n'est il voie Qui mon oueil avoie Comment je te voie Ne comment j'envoie Vers toy, si que j'oie Ce que je voudroie, C'est bien de toy qui m'esjoie. Pour ce adès larmoie Mes cuers qui se noie En plours et renoie Tous gieus. Qu'en diroie? Quanque voy m'anoie, Homme n'en croirie, Qu'avoir bien loing de toy doie. Très dous amis, Ce m'ont tramis Et en moy mis Amour vraie et entiere, Tes corps faitis, Lons et traitis, Tes cuers gentils Et ta douce maniere. Qu'a mon avis Yes assevis, A droit devis, De riche honneur et chiere, Et de ton vis, Qu'à veoir devis, Fu, ce m'est vis, Nature bonne ouvriere. Si qu'amis, n'aiés pensés Que pour longue demourée, Pour Fortune, la dervée, Ne pour creature née Te mette en oubli, Qu'à tous jours, sans decevrée, Est m'amour en toy fermée, Com suer, amie et amée, Ne tant com j'aray durée N'aray autre amy. Oublie ta destinée Et pense à ta retournée, Que joie guerredonnée, Par honneur prise et donnée, T'iert sans lonc detri, Et comment riens ne m'agrée Sans toy. Dont j'ay esplourée La face et descoulourée; Ce n'est pas chose celée: Bien il pert à my. Amis, ne doubter Que les bois aler, Les mons avaler, Les bestes parler, Les poissons voler Verras, quant je te lairay; Le temps arrester, Une loy garder, Envie finer, Seinne retourner Et tarir la mer, Quant seur tout ne t'ameray. Si dois conforter Ton cuer et donter, Et considerer, Comment, sans fausser, T'aim et vueil amer De loyal cuer fin et vray, Et laissier ester Tout ce qu'amender Ne pues, et penser Que face muer En dous amis amer, Amis, quant je te verray. Amis, encor bien dire l'os Qu'oncques Tristans ne Lancelos, Paris, Guenevre, Yseult ne Heleinne N'ensuïrent si le pourpos De loyauté et les esclos Comme je fais, n'à tant de peinne. Car joie n'ay, pais ne repos Pour toy, n'onques ne me repos, Amis, quant je te sui lonteinne Et quant einsi te voy enclos. Mais je te promet à briès mos Que loyal te sui et certeinne. Pren confort En amer fort, En tous cas, Et au port De desconfort Ne va pas: Se tu y vas, S'i verras Son effort, Que le solas En aras De la mort. Se ton sort Et ton ressort En li as, Meint deport Et meint emport Y penras; Plus ne diras, Chetis, las: "Amours dort," Car en ses las Nulz n'est mas, S'il n'a tort. Bien croy que le grant desir Que tu as de revenir A fait bersaut De ton cuer et qu'il l'assaut Par grant aïr, Et qu'il trait pour li honnir, Dont il tressaut, Garros de froit et de chaut Par souvenir. Ce te fait teindre et palir, Dementer, plourer, gemir Et en tressaut Faire meint tour et meint saut Et meint soupir. Bien m'en sçay à quoy tenir, Car tel assaut Tous les jours souffrir me faut Et soustenir. Ce bruist mon cuer et teint; Car tout aussi com la cire Fondre et frire, Tire à tire, Fait li feus, quant il ateint, T'amour, qui en moy remaint, Fait mon cuer fondre et desfrire, Diex l'i mire, Ni faut mire For li qui me fait mal meint. Car desirs ne se refreint, Eins me cuide desconfire: Si m'atire Et martire. Mais esperence le veint. Or pri Dieu que tes cuers m'eint, Si qu'à fausseté ne tire Pour ocire Le mien d'ire, Et qu'à joie te rameint.
Text Authorship:
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377), "Amis, t'amour me contreint", subtitle: "Le Lay des Dames", monophonic lai [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 238
Word count: 929