Across the darkened city The frosty searchlights creep Alert for the first marauder To steal upon our sleep. We see the sudden headlines Float on the muttering tide We hear them warn and threaten And wonder what they hide. There are whispers across tables, Talks in a shutter'd room. The price on which they bargain Will be a people's doom. There's a roar of war in the factories And idle hands on the street And Europe held in nightmare By the thud of marching feet. Now sinks the sun of surety, The shadows growing tall Of the big bosses plotting Their biggest coup of all. Is there no strength to save us? No power we can trust Before our lives and liberties Are powder'd into dust. Time to arise Democracy Time to rise up and cry That what our fathers fought for We'll not allow to die. Time to resolve divisions, Time to renew our pride, Time to decide Time to burst our house of glass. Rise as a single being In one resolve arrayed: Life shall be for the people That's by the people made.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Text Authorship:
- by Randall Carline Swingler (1909 - 1967) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Advance Democracy", published 1938 [ chorus a cappella ], Boosey & Hawkes [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Endavant la democràcia", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-06-23
Line count: 36
Word count: 186