LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,281)
  • Text Authors (19,796)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Anonymous / Unidentified Author

Magnuum nomen Domini Emanuel
Language: Latin 
Magnuum nomen Domini Emanuel,
quod adnunciatum est per Gabriel,
hodie apparuit, apparuit in Israel.
Per Mariam virginem est natus rex etc.

Sunt impleta quae praedixit Gabriel
eia! eia! 
Virgo Deum genuit ut divina voluit clementia etc.

Resonet in laudibus cum iucundis plausibus
Sion cum fidelibus: apparuit quem genuit Maria.

Pueri concinite, nato regi psallite,
voce pia dicite: apparuit quem genuit Maria.

Natus est Emmanuel quem praedixit Gabriel,
testis est Ezechiel; apparuit quem genuit Maria.

Iuda cum cantoribus trade te de foribus,
nuncia pastoribus: apparuit quem genuit Maria.

Genitori gloria, laus Patri in victoria
perpeti memoria. Apparuit quem genuit Maria.

Et nos unanimiter proclamemus dulciter;
Ipse pius arbiter apparet, quem genuit Maria.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Thesaurus Hymnologicus sive Hymnorum Canticorum Sequentiarum Collectio Amplissima, etc., Tomus Quartus, Lipsiae Sumptibus J. T. Loeschke 1855, Oxonii, J. H. Parker; Parisiis, Frid. Klincksieck; Romae, Jos. Spithoever, pages 252-253.


Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Latin, a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] DUT FIN ; composed by Johannes Eccard, Jacobus Handl.
      • Go to the text.
  • Also set in Latin, adapted by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Jacobus Handl.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-06-23
Line count: 19
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris