by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377)
Un mortel la vueil commencier
Language: French (Français)
Un mortel la vueil commencier Et à tous amans anoncier Comment Amours me vuet traitier Et mettre de joie en misere, Par Fortune qui detaillier Fait mon cuer et en plours baingnier Par un faus traitre murtrier Qui de tous maus faire se pere: C'est Mesdis qui mon sens changier Vuelt et tous biens de moy chacier Et moy si mortelment playier Que jamais n'ier qu'à moy ne pere. Et si n'en ose l'euil drecier, Pités ne Loyautés groucier; Mais Franchise se va mucier: S'en muir de grief mort et amere. Car mes biens et mes effors, Mes dous espoirs, mes confors, Ma joie et l'onneur de my, Mon cuer, m'amour, mes depors Et mes amoureus tresors M'ont de leur grace bani, Par faus et mauvais rapors Et par envieus enors Qui m'ont faussement trahy. Dont je sui perdus et mors, Et vous pri: Venés au corps, Mi bon et loyal ami, Pour moy plourer tendrement Et parfondement Et pour monstrer qu'à tourment Dolereusement Muir pour ma tres douce dame Qu'ai si amoureusement Et si nettement Servi qu'onques vraiement Je n'os pensement Fors à s'onneur sans nul blame. Et pour ce que toute gent Voient clerement Que pour amer loyaument Sui mors tellement, Ce lay mettés sur ma lame. Ne fais autre testament Fors tant que humblement Ma dame mon cuer present; Et s'elle le prent, Li diex d'amours ara l'ame. Mais il m'est avis Que, quant dou cler vis De ma douce dame chiere Me voy escondis, Qu'il n'est paradis N'autre bien qu'à moy affiere; Ains doit estre mis Avec les chetis Et hors de toute priere, Et mes esperis Doit estre peris, Quant ire est de moy murtriere. "Dolans cuer las, Di moy que feras, Que diras, Où iras Ne que devenras, Quant tu verras Qu'on ne te vuet pas? Plus n'aras De soulas Que de dire: "helas!" Bien mis seras De si haut si bas; Là plourras Les maus qu'as, Dolereus et mas; Là creveras Où tu partiras. S'en morras Sans respas En l'amoureus las." La seront mi grief compleint Et me pleint, Mi grief souspir et mi plour. Tost ploure et petit plaint; Ce estaint En moy sens, joie et vigour Et coulour; Car c'est ce qui mon vis taint, C'est ce qui à mort m'ataint, C'est le pis de ma dolour. Qu'en monde n'a riens tant meint Qui m'amaint Confort fors dueil et tristour; Ne riens nulle ne me plaint, Ains on maint Grant joie, quant plus fort plour, Car tenrour Ne pité en euls ne maint De la rage qui m'estraint Pour ma dame que j'aour. Quar se Pité, qui pour moy dort, Estoit d'acort Qu'aucuns venist, pour mon confort, D'une larme amoureuse Plaindre et plourer le mal que port, Il m'aroit mort. Einsi fineroit, sans deport, Ma doleur dolereuse. Mais Amours, qui à son grant tort Me het trop tort, Si tost ne vuet mie ma mort Ne ma vie joieuse, Ains vuet que vive par son sort Sans nul deport, En langueur et en desconfort. C'est chose trop crueuse. Quant morir Ne garir, Esjoïr Ne joïr Ne me laist ne durer; Repentir, Departir, Li guerpir Ne fuïr Ne ma dame oublier. Mais doubter, Aourer, Desirer, Honnourer Le me fait et servir; Li garder, Li celer, Li amer Sans fausser. Là sont tuit mi desir. S'en souspir Maint souspir Et m'aïr D'un aïr Trop dur à endurer, Quant souffrir N'obeir Ne querir Son plaisir Ne m'i font que grever. Mais plourer, Souspirer, Dementer, Desesperer, Moy haïr, moy oïr, Refuser, Debouter Et donner, Tout amer Sont en lieu de merir. Mais la mortel rage Et les meschiés qu'ay Viennent de l'outrage Que je commensai, Quant onques penser osay N'avoir regart A ma dame, que Diex gart. Qu'en son douls servage, Sans partir entray, Quant sa douce ymage Premiers resgardai; Si qu'adont je me navray Dou mortel dart Qui de mon cuer ne se part. Si prent la venjence De m'outrecuidence Amours qui me lance De mortel fer de sa lance; C'est desesperence En lieu d'esperance, Et ce que deffense D'estre en sa presence Me fait en lieu d'aligence. Ne je n'ay fiance Qu'en ma grief souffrance Soit nuls qui s'avance, Se ce n'est pour ma grevance. Mais riens n'a puissance Que sa grant vaillance, Sa douce samblance Ne sa contenance N'aie adès en ramenbrance. Tant a bonté, Tant a biauté, Humilité, Jolieté, Grace, honnesté Et gaieté, Scens, douceur, debonnaireté, Que c'est l'arbre de vie Et de santé; Et, à mon gré, De loyauté, De verité A tout passé Et sormonté Et tout le monde enluminé D'onneur, de courtoisie. Mais tant pité N'i ai trouvé Qu'en m'orphanté M'ait viseté Ne conforté De sa clarté Les tenebres ne l'obscurté De la grief maladie Où j'ai esté Par maint esté; Ne pour grieté, Qu'aie porté Ne enduré, N'ay esprouvé Que d'un seul regart ma durté Par li soit adoucie. L'estoile est qui puet adrecier Les desvoiés et ravoier; Helas! or me fait desvoier. C'est la fontainne douce et clere Qui puet dou dout assasier L'ardant soif de mon desirer Et tous mes griés maus alegier; Mais trop m'en est amours avere. Car ce m'art et me fait sechier, Qu'adès la voy, dont plus l'ai chier, Et goute n'en puis essaier. Pour ce à Tantale me compere; S'en chant en mon jour darrenier: "Dame, mort m'ont, sans menacier, Vostre dous oueil, vostre dangier Et vostre amour que chier compere."
Text Authorship:
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377), "Un mortel la vueil commencier", subtitle: "Le Lay Mortel", monophonic lai [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 236
Word count: 901