by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377)
Ne say comment commencier
Language: French (Français)
Ne say comment commencier Un tres dous lay Pour bon Amour mercier De l'espoir qu'ay Et pour ma dame au corps gay Glorefier Et loer, Car trop po sçay Pour telle ouevre edefier. Pour ce leur vueil supplier D'umble cuer vray Que me vueillent ottrier, Sans lonc delay, Leur grace, car je n'aray Bon jour entier Jamais, se D'elles ne l'ay, Où tous me vueil emploier. Car je ne saroie Ne porroie Bien savoir N'onques valoir, Se je ne l'amoie. Je vorroie, Bien pour voir, Mort recevoir; Ne souhaideroie Ne querrioe Plus avoir De tout avoir. Or pri Dieu qu'en joie S'arai joie, Main et soir, Par leur voloir. Qu'autrement nul bien ne vueil, S'il ne vient par leur escueil Et par leur gracieus vueil, A cui je sui plus sougis C'un chiennet devant l'orgueil D'un lyon, quant il ha dueil Qu'il n'a pasture en son breuil Pour ses faonnés petis. Car il m'ont par bel acueil Et par un dous riant oueil Navré, dont pas ne me dueil, Ains en sui gais et jolis, Et si liement recueil Adès, plus que je ne sueil, Que par souffrir les fleurs cueil Dont j'espoir estre garis: C'est bonne esperance, C'est obeissance, C'est douce plaisence, C'est jolie pacience, C'est deduis, se Diex me gart, C'est douce aligence, C'est ma souffisance, C'est la congnoissance De la tres noble puissance D'amour fine et de son art. N'il n'est desplaisence Que j'aie ou grevance En ceste souffrance, Ains me plaist tant, sanz doubtance, Que de joie me repart. C'est ma contenance, C'est ma soustenance, Quant fais reverence A la douce remembrance Qui de mon cuer ne se part. Si me fi tant en leur bonté Et en leur debonnaireté Que, s'en mon lay qu'ay ordené Riens mesavient, De ligier sera pardonné; Et se croy qu'il prenront en gré De moy la bonne volenté: Bien le convient. Et puis qu'il m'ont tant honnouré Qu'il m'ont si fort enamouré Que cuer et corps leur ay donné, Bien apartient Que du sens que Dieu m'a presté Les mercie, qu'en verité Honnour, joie, pais et senté D'ellez me vient. Pour ce, bon Amour, Par humble clamour, De cuer, de vigour, Com mon souverain seignour, Vous merci Et remerci Et vous fais hommage Quant à vostre honnour Sers, crien et aour La rose et la flour De biauté et de douçour, Tout en mi Le cuer de my, Com vo douce ymage, Qui là fait demour Et son dous sejour, Com tresors en tour; Et là sa haute valour Ay servi Et obeÿ D'amoureus courage, Et ser nuit et jour. Là sont mi retour, Là sont tuit mi tour, Là sont mi penser grignour, Là m'ottri, Li seule tri, Là sui en savage. Mais vous estes tresoriere, Claseniere Et portiere De ceste ymagette chiere Et de ce righe tresor Que port à painne legiere. N'est priere Qui li quiere Fors tant que sa grace acquiere, Car je ne l'ay pas encor. Nature en fu bonne ouvriere: Trop l'ay chiere, Quant sa chiere Et sa doucete maniere Resplent plus qu'en soleil or. De tous biens est coustumiere; N'est doubliere, Mais entiere; N'i faut riens qu'à dame affiere, Et s'a chief blont, crespe et sor. Si me vueil de sa biauté taire, Pour ce que retraire A point, sans meffaire, Son gent corps et son bon affaire Ne porroie en cinc cens mil ans, Car Nature ne scet mais faire Un si doulz viaire. S'i prent exemplaire; Mais ne fist puis que contrefaire Qu'elle la fist: tant est plaisans! Le soleil, qui le monde esclaire De son luminaire, A meürté traire Fait tous biens et les fleurs parfaire, Tant les petitez com les grans; Tout ainsi chascun qui repaire En tres doulz repaire De la debonnaire, Il li convient à bien attraire: Tant soit de faire mal engrans. Si me doy moult conforter Et doucement esperer Joie et deport De cest ymage que port Et vueil garder En mon cuer, servir, loer Jusqu'à la mort; Et après seront mi sort En li amer. Et quant par li regarder Voy les milleurs amender, Ce seroit tort, Puis que de tout mon effort La vueil loer Et dessus tous aourer, S'aucun confort N'avoie pour amer fort Et desirer. Mais n'endure Chose dure; Qu'Esperance la seüre Doucement M'asseüre Qu'en sa cure Me prendra ma dame pure, Et briefment. Ce figure Sa figure En mon cuer, si qu'elle y dure Tellement Que laidure, Mespresure N'i a fors sa pourtraiture Proprement. Riens ne desir Tant com li servir A plaisir. Mi desir Sont là jour et nuit, Pour desservir, En lieu de merir, Li veir, Li oïr: A ce Amours me duit. Miex vueil languir Pour li, sans mentir, Et morir Que joïr D'autre; c'est le fruit Dont soustenir Me vueil et norir. Là merir, Là querir Vueil tout mon deduit; Si que de son dous dangier Jamais n'istray, Car miex ne puis souhaidier. Pour ce y morray Et mon temps y useray, Sans li changier, N'autre ja mais n'ameray, Car moult m'en puis avancier. Or li vueille Amours noncier Que porteray Dedens mon cuer sans trichier Et serviray Sa douce ymage et l'aray Plus que moy chier, Et tant com durer porray, Ne feray autre mestier.
Authorship:
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377), "Ne say comment commencier", subtitle: "Le Lay de l'Ymage", monophonic lai [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 224
Word count: 870