by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377)
S'Amours ne fait par sa grace adoucir
Language: French (Français)
S'Amours ne fait par sa grace adoucir Vostre franc cuer, dame, à qui sui donnés, Je sui certeins qu'il me convient morir De ma dolour ou d'estre refusés. Ce m'est avis qu'il me vaut miex assés Par vo refus tost morir sans deport Qu'en ma dolour languir jusqu'à la mort. Car s'à vous puis ma dolour descouvrir, Espoir qu'en vous pour moy sera pités; Et se refus m'ocist, bien vueil fenir, Et de la mort seray tous confortés Pour vostre amour, puis que vous le sarés. Si me vaut miex à vous querir confort Qu'en ma dolour languir jusqu'à la mort. Ne ce n'est pas vie d'einsi languir Com je langui, car je sui embrasés Couvertement d'un amoureus desir Qui en mon cuer s'est longuement celés. Helas! or est d'amour si enflamés Qu'à vous aim miex dire quel mal je port Qu'en ma dolour languir jusqu'à la mort.
Authorship:
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Guillaume de Machaut (c1300 - 1377), "S'Amours ne fait par sa grace adoucir" [vocal duet], ballade [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 21
Word count: 148