by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938)
[Вариант]
Language: Russian (Русский)
Люблю появление ткани, Когда после двух или трех, А то четырех задыханий Прийдет выпрямительный вздох — И так хорошо мне и тяжко, Когда приближается миг — И вдруг дуговая растяжка Звучит в бормотаньях моих.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Osip Emil'evich Mandelstam (1891 - 1938), "[Вариант]", written 1933, appears in Восьмистишия (Vos'mistishija), no. 2 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-08-11
Line count: 8
Word count: 35