LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Tristan Corbière (1845 - 1875)

La rapsode foraine et le pardon de Sainte‑Anne
Language: French (Français) 
Mère taillée à coups de hache,
Tout coeur de chêne dur et bon ;
Sous l’or de ta robe se cache
L’âme en pièce d’un franc-Breton !

   *

– Vieille verte à face usée
Comme la pierre du torrent,
Par des larmes d’amour creusée,
Séchée avec des pleurs de sang...

   *

– Toi dont la mamelle tarie 
S'est refait, pour avoir porté 
La Virginité de Marie, 
Une mâle virginité ! 

   *

– Servante-maîtresse altière, 
Très-haute devant le Très-haut ; 
Au pauvre monde, pas fière, 
Dame pleine de comme-il-faut ! 

   *

– Bâton des aveugles! Béquille
Des vieilles ! Bras des nouveau-nés !
Mère de madame ta fille !
Parente des abandonnés !

   *

– Ô Fleur de la pucelle neuve ! 
Fruit de l'épouse au sein grossi ! 
Reposoir de la femme veuve... 
Et du veuf Dame-de-merci ! 

   *

– Arche de Joachim ! Aïeule ! 
Médaille de cuivre effacé ! 
Gui sacré ! Trèfle-quatre-feuille ! 
Mont d'Horeb ! Souche de Jessé ! 

   *

– Ô toi qui recouvrais la cendre,
Qui filais comme on fait chez nous,
Quand le soir venait à descendre,
Tenant l’ENFANT sur tes genoux ;

   *

– Toi qui fus là, seule, pour faire
Son maillot neuf à Bethléem,
Et là, pour coudre son suaire
Douloureux, à Jérusalem !...

   *

Des croix profondes sont tes rides,
Tes cheveux sont blancs comme fils...
– Préserve des regards arides
Le berceau de nos petits-fils !

   *

Fais venir et conserve en joie
Ceux à naître et ceux qui sont nés.
Et verse, sans que Dieu te voie,
L’eau de tes yeux sur les damnés !

   *

Reprends dans leur chemise blanche
Les petits qui sont en langueur...
Rappelle à l’éternel Dimanche
Les vieux qui traînent en longueur.

   *

– Dragon-gardien de la Vierge,
Garde la crèche sous ton oeil.
Que, près de toi, Joseph-concierge 
Garde la propreté du seuil ! 

   *

Prends pitié de la fille-mère,
Du petit au bord du chemin...
Si quelqu’un leur jette la pierre,
Que la pierre se change en pain !

   *

– Dame bonne en mer et sur terre,
Montre-nous le ciel et le port,
Dans la tempête ou dans la guerre...
Ô Fanal de la bonne mort ! 

   *

Humble : à tes pieds n'as point d'étoile, 
Humble... et brave pour protéger ! 
Dans la nue apparaît ton voile, 
Pale auréole du danger. 

   *

– Aux perdus dont la vue est grise,
(– Sauf respect – perdus de boisson)
Montre le clocher de l’église
Et le chemin de la maison.

   *

Prête ta douce et chaste flamme 
Aux chrétiens qui sont ici... 
Ton remède de bonne femme 
Pour les bêtes– à-corne aussi ! 

   *

Montre à nos femmes et servantes
L’ouvrage et la fécondité...
– Le bonjour aux âmes parentes
Qui sont bien dans l’éternité !

   *

– Nous mettrons un cordon de cire,
De cire-vierge jaune, autour
De ta chapelle ; et ferons dire
Ta messe basse au point du jour.

   *

– Préserve notre cheminée
Des sorts et du monde-malin...
À Pâques te sera donnée
Une quenouille avec du lin.

   *

Si nos corps sont puants sur terre,
Ta grâce est un bain de santé ;
Répands sur nous, au cimetière,
Ta bonne odeur-de-sainteté.

   *

– À l’an prochain ! – Voici ton cierge :
(C’est deux livres qu’il a coûté)
... Respects à Madame la Vierge,
Sans oublier la Trinité.

From the poem "La rapsode foraine et le pardon de Sainte-Anne"

Text Authorship:

  • by Tristan Corbière (1845 - 1875), written 1873, appears in Les amours jaunes, in 5. Armor, no. 5, Éd. Glady, first published 1873 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Emmanuel Bondeville (1898 - 1987), "La rapsode foraine et le pardon de Sainte-Anne", published 1937 [ medium voice and piano ], Ed. Durand; setting begins "Ô toi qui recouvrais la cendre" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-08-30
Line count: 114
Word count: 528

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris