Dans les blés murs un soir de fête
Language: French (Français) 
Dans les blés murs un soir de fête, 
La jeune fille me cueillit ;
Dans ses cheveux noirs, sur sa tête, 
Ma blanche étoile rejaillit.
Fleur domestique et familière,
Je m'y collais comme le lierre
Se colle au front du dahlia ;
Sa joue en fut tout embellie ;
Puis j'en tombai froide et pâlie ;
Son pied distrait me balaya.

Mais le matin, sous sa fenêtre,
Un passant me vit par hasard,
Se pencha pour me reconnaître,
Et me couva d'un long regard.
« Viens, dit-il, pauvre fleur sauvage,
Viens, mon amour et mon image,
Objet d'envie et de dédain,
Viens sécher sur mon cœur posée ;
Mes larmes seront ta rosée,
Mon âme sera ton jardin !» 

Depuis ce jour, rampant dans l'herbe, 
Je m'enlace autour d'autres fleurs ;
J'abrite leur tige superbe 
Et je relève leurs couleurs ;
Et quelquefois les jeunes filles 
Me fauchent avec leurs faucilles,
Pour faire un nuage à leur front :
Je nais pâle et toute fanée,
Je suis le lierre d'une année.
-- Foulez les pauvres liserons !

About the headline (FAQ)

Confirmed with Alphonse de Lamartine, Harmonies. Poétique et religieuses. Recueillements Poétiques. Poésies diverses, Paris, Hachette, 1871, pages 455-456.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-09-06
Line count: 30
Word count: 176