by Rudolf Sperling (1835 - 1917)
Wolkengleich die Wogen wandern
Language: German (Deutsch)
Wolkengleich die Wogen wandern, Wogengleich die Wolken ziehn; Wie dem Strande, -- wie dem Lande Sehnend sie entgegenfliehn! Schneller noch als Wind und Wellen, Höher als der Wolkenzug, -- Nach dem Strande, -- nach dem Lande Nimmt die Seele ihren Flug -- Dorthin, wo am Dünenhügel Traulich blinkt ein Fensterlein, Und zwei warme, weiche Arme Freundlich winden: "Komm' herein!"
About the headline (FAQ)
Confirmed with Über Land und Meer: allgemeine illustrierte Zeitung, dreiundzwanzigster Jahrgang, zweiter Band, vormals Eduard Hallberger, Stuttgart: Deutsche Verlags-Anstalt, 1881. Issue is 46. Band, no. 50. Appears in Meerlieder von Rudolf Sperling, no. 3, page 992.
Authorship:
- by Rudolf Sperling (1835 - 1917), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg August Behrens-Senegalden (flourished 1890s), "Wolkengleich die Wogen wandern", op. 8 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 3, published 1891 [ voice and piano ], Berlin, Sulzer Nachf. [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-03-07
Line count: 12
Word count: 55