by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Духу земли
Language: Russian (Русский)
Мир с тобою Дух Земли, Мир с тобой, и мне внемли, Дух земли, ты с виду Бык, Земный демон, Дух-старик, Бык, кем движется весь мир. Бык, кем движется весь мир, Приходи сюда на пир. Угощение прими, Мною разум обними, Разум во рога смути, Замани и обольсти. Замани и обольсти. Поселись в его крови, Навались и задави.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Nikolayevich Cherepnin (1873 - 1945), "Духу земли", op. 52 no. 3 (1917) [voice and piano], from Океанийская сюита: цикл заклинаний К. Бальмонта (Okeanijskaja sjuita: cikl zaklinanij K. Balmonta) = Oceanic Suite: A Cycle of Incantations by K. Balmont, no. 3. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2014-12-16
Line count: 14
Word count: 56