by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Ma plume sinon vous ne sçait autre sujet
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Ma plume sinon vous ne sçait autre sujet, Mon pied sinon vers vous ne sçait autre voyage Ma langue sinon vous ne sçait autre langage, Et mon oeil ne connoit que vous pour son objet. Si je souhaite rien, vous estes mon souhait, Vous estes le doux gain de mon plaisant dommage, Vous estes le seul but où vise mon courage, Et seulement en vous tout mon rond se parfait. Je ne suis point de ceux qui changent de fortune. [Puis que je n'ay qu'une coeur, je]1 n'en puis aimer qu'une : Cette une m'en vaut cent. Las ! je vous aime mieux Que mon coeur ny que moy, et plustost que de faire Chose qui peut en rien nostre amitié deffaire, J'aimerois mieux mourir, tant j'aime voz beaux yeux !
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Maletty: "Comme un tas d'amoureux je"
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jean de Maletty (flourished 16th century), "Ma plume sinon vous ne sçait autre sujet" [vocal quartet], note: only one voice-part currently exists [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , title 1: "My pen knows no other subject but you", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2015-01-14
Line count: 14
Word count: 129