LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,485)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Maurice Ravel (1875 - 1937)
Translation © by Bertram Kottmann

Nicolette
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG GER
Nicolette, à la vesprée,
S'allait promener au pré,
Cueillir la pâquerette, 
la jonquille et le muguet,
Toute sautillante, toute guillerette,
Lorgnant ci, là de tous les côtés.

Rencontra vieux loup grognant,
Tout hérissé, l'œil brillant;
Hé là! ma Nicolette, 
viens tu pas chez Mère Grand?
A perte d'haleine, s'enfuit Nicolette,
Laissant là cornette et socques blancs.

Rencontra page joli,
Chausses bleues et pourpoint gris,
"Hé là! ma Nicolette, 
veux tu pas d'un doux ami?
Sage, s'en retourna, très lentement, 
le cœur bien marri.

Rencontra seigneur chenu,
Tors, laid, puant et ventru
"Hé là! ma Nicolette,
veux tu pas tous ces écus?
Vite fut en ses bras, bonne Nicolette
Jamais au pré n'est plus revenue.

Text Authorship:

  • by Maurice Ravel (1875 - 1937)

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Maurice Ravel (1875 - 1937), "Nicolette", M. 69 no. 1 (1914-1915), published 1916 [ SATB chorus ], from Trois chansons, no. 1, Éd. Durand [sung text checked 2 times]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Prichard) , "Nicolette", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Nicolette", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Auditorium du Louvre

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 114

Nicolette
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Nicolette, zur Abendstund,
ging spazieren durch die Auen,
pflückte dort das Tausendschön,
Maiglöckchen und Osterglocke,
hüpfte keck und froh und munter,
schaut die Wiese rauf und runter.

Traf 'nen alten Grummelwolf
mit Blitzeblick, gesträubtem Fell;
„He! Kleine Nicolette,
gehst du nicht zur Großmama?“
Ganz atemlos floh Nicolette
ohne weiße Schuh’ und Häubchen.

Traf 'nen jungen Pagen:
Hose blau und graues Wams;
„He! Kleine Nicolette,
willst du nicht ´nen süßen Freund?“
Brav dreht' sie sich ganz langsam um -
untröstlich war ihr Herz.

Traf 'nen alten Herrn,
hässlich, stinkend, krumm und fett;
„He! Kleine Nicolette,
willst du nicht ’nen Haufen Geld?“
Rasch warf sie sich ihm an den Hals
und ging nie mehr durch Wald und Feld.

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.de

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Maurice Ravel (1875 - 1937)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2015-01-15
Line count: 24
Word count: 115

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris