by Anonymous / Unidentified Author
Joly Jankyn
Language: Middle English
“Kyrie, so Kyrie,” Jankyn syngyt merie with “aleyson.” As I went on Yol Day in our prosessyon Knew I Joly Jankyn be his merie ton, Kyrie eleyson. Jankyn began the Offys on the Yol Day, And yyt me thynkyt it dos me good, So merie gan he say: Kyrie eleyson. Jankyn red the Pystylful fayre and ful wel, And yyt me thynkyt it dos me good, As evere have I sel. Kyrie eleyson. Jankyn at the Sanctus crakit a merie note, And yyt me thynkyt it dos me good: I payid for his cote. Kyrie eleyson. Jankyn at the Agnus beryt the paxbrede; He twynkelid, but sayd nowt, And on myn fot he trede. Kyrie eleyson. Benedicamus Domino: Chryst fro schame me schylde; Deo gracias thereto: Alas, I go with chylde! Kyrie eleyson.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Stephen Wilkinson (b. 1919), "Joly Jankyn" [voice and piano] [text verified 1 time]
Researcher for this page: Mike Pearson
This text was added to the website: 2015-02-17
Line count: 25
Word count: 133