by Francesco Rizzelli (1838 - 1910)
Translation by Joseph Dieudonné Tagliafico (1821 - 1900)
Pour toi
Language: French (Français)  after the Italian (Italiano)
Pour toi, l’aurore est plus vermeille, Plus pur le lac, plus doux le vent, Plus fraîche la rose s’éveille, L’oiseau redit son plus beau chant. Pour toi, la source a son murmure, La mousse fleurit sous tes pas. Ah ! Pour toi, se pare la nature, Et seule tu ne le vois pas, etc. Pour toi, je donnerais mon rêve De gloire, mon rêve enchanté, Mon nom que la fortune élève, Que sais-je encore ? Ma liberté ! Pour toi, seul bonheur que j’envie, Seul bien que j’espère ici-bas, Ah! Pour toi, je donnerais ma vie, Et seule tu ne le sais pas, etc.
Text Authorship:
- by Joseph Dieudonné Tagliafico (1821 - 1900) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Francesco Rizzelli (1838 - 1910), "Per te" [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fabio Campana (1819 - 1882), "Pour toi" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2015-10-07
Line count: 16
Word count: 101