LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by J. Tagliafico set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Joseph Dieudonné Tagliafico (1821 - 1900)

Joseph Dieudonné Méric

(Also see this author's vocal compositions.)

Text Collections:

  • Sardanapale

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Ah ! ce Monsieur Bertrand, comme je le déteste - J. Tagliafico (Monsieur Bertrand) [x]
  • Ami, j’aime à t’entendre - F. Campana ⊗
  • Au lac de Côme (C'est la nuit, le lac tranquille Nous invite) - G. Alary [x] ⊗
  • Au revoir, au revoir ! Douce parole ENG - G. Alary
  • Au revoir (Au revoir, au revoir ! Douce parole) - G. Alary ENG
  • Avez-vous vu le long du môle - L. Abadie
  • Bacchanale de Sardanapale (Verse encore verse toujours/ La liqueur transparente) (from Sardanapale) - G. Alary [x] ⊗
  • Bonjour, blanche Marguerite - L. Arditi (Text: Anonymous after Joseph Dieudonné Tagliafico) [x] ⊗
  • Bonjour, bonjour la gentille fermière - V. Massé [x]
  • Bonnes gens (Que chacun dise ce qu'il veut) - J. Tagliafico [x]
  • C'est la nuit, le lac tranquille Nous invite - G. Alary [x] ⊗
  • C'est le printemps (Quand les beaux jours vont revenir) - J. Tagliafico [x]
  • Cherchez... (Si vous voulez, comme dans la chanson) - J. Tagliafico [x]
  • Colombine aime Pierrot, Pierrot aime Colombine - J. Tagliafico [x]
  • Combien n'écoutant que leurs haines - J. Tagliafico (Pauvres fous) [x]
  • Deci, delà (Ils étaient deux, fille et garçon) - J. Tagliafico [x]
  • De la fête voici l'heure - G. Alary [x] ⊗
  • De l'été qui nous rassemble - G. Alary [x]
  • Dites-moi vos chagrins, vos peines - J. Tagliafico (Dites-moi vos chagrins) [x]
  • Dites-moi vos chagrins (Dites-moi vos chagrins, vos peines) - J. Tagliafico [x]
  • Et pourquoi pas ? (On me dirait que le soleil) - J. Tagliafico [x]
  • Être seul est, dit-on - J. Tagliafico (Toute chose a du bon) [x]
  • Fior di Margherita (O vezzosa pratellina) - L. Arditi FRE [x]
  • Fleur de Marguerite (Bonjour, blanche Marguerite) - L. Arditi (Text: Anonymous after Joseph Dieudonné Tagliafico) [x] ⊗
  • Gazouillis d'oiseaux (Que gazouillez-vous donc) - J. Tagliafico [x]
  • Giovinezza (Primavera gentil della vita) - J. Weckerlin
  • Heure d'amour (De la fête voici l'heure) - G. Alary [x] ⊗
  • Il ballo (Tra la la…/ Vieni, o giovin bella) - J. Weckerlin
  • Ils étaient deux, fille et garçon - J. Tagliafico (Deci, delà) [x]
  • Irons-nous ? (De l'été qui nous rassemble) - G. Alary [x]
  • J'aime à rêver (Quand vous passez, belle adorée) - J. Tagliafico [x]
  • J'aime une Sorrentine - J. Tagliafico (Saint Janvier) [x]
  • Jeunesse (O jeunesse, printemps de la vie) - J. Weckerlin ITA
  • La barquette (Avez-vous vu le long du môle) - L. Abadie
  • La chanson de marinette (Un jour je fis une chanson) - J. Tagliafico [x]
  • La colombe (Le jour où quittant la terre pour l'Océan) ENG GER
  • La fileuse de Manchester (Bonjour, bonjour la gentille fermière) - V. Massé [x]
  • La Fin du Monde (Tu peux dire à la rose nouvelle) - J. Tagliafico [x]
  • La nuit est brune - U. Mazzone [x] ⊗
  • La rose est belle, Rose comme elle - J. Tagliafico [x]
  • Le bal (Tra la la…/ Viens, la jeune belle) - J. Weckerlin ITA
  • Le ciel est bleu (Le ciel est bleu) - J. Tagliafico [x]
  • Le jour où quittant la terre pour l'Océan ENG GER (La colombe) -
  • Le rose (Quando bianco velo) - J. Weckerlin
  • Les Deux Roses (La rose est belle, Rose comme elle) - J. Tagliafico [x]
  • Le Secret de Colombine (Colombine aime Pierrot, Pierrot aime Colombine) - J. Tagliafico [x]
  • Les roses (Quand l’aurore éveille) - J. Weckerlin ITA
  • Monsieur Bertrand (Ah ! ce Monsieur Bertrand, comme je le déteste) - J. Tagliafico [x]
  • O jeunesse, printemps de la vie ITA - J. Weckerlin
  • On dit par tout le canton - J. Tagliafico (Pourquoi je t'aime) [x]
  • On me dirait que le soleil - J. Tagliafico (Et pourquoi pas ?) [x]
  • O vezzosa pratellina FRE - L. Arditi [x]
  • Par-ci, par-là (La nuit est brune) - U. Mazzone [x] ⊗
  • Pauvres fous (Combien n'écoutant que leurs haines) - J. Tagliafico [x]
  • Pourquoi je t'aime (On dit par tout le canton) - J. Tagliafico [x]
  • Pour toi, l’aurore est plus vermeille - F. Campana ⊗
  • Pour toi (Pour toi, l’aurore est plus vermeille) - F. Campana ⊗
  • Prends patience (Ami, j’aime à t’entendre) - F. Campana ⊗
  • Près de la mer (Qu’elle est douce la brise qui passe) - F. Campana
  • Primavera gentil della vita - J. Weckerlin
  • Quand l’aurore éveille ITA - J. Weckerlin
  • Quand les beaux jours vont revenir - J. Tagliafico (C'est le printemps) [x]
  • Quand l'oiseau chante (Voulez-vous bien ne plus dormir) - J. Tagliafico [x]
  • Quando bianco velo - J. Weckerlin
  • Quand vous passez, belle adorée - J. Tagliafico (J'aime à rêver) [x]
  • Que chacun dise ce qu'il veut - J. Tagliafico (Bonnes gens) [x]
  • Que gazouillez-vous donc - J. Tagliafico (Gazouillis d'oiseaux) [x]
  • Qu’elle est douce la brise qui passe - F. Campana
  • Qui sait ? qui sait ? dit-on sans cesse - J. Tagliafico (Qui sait ?) [x]
  • Qui sait ? (Qui sait ? qui sait ? dit-on sans cesse) - J. Tagliafico [x]
  • Rien à vous dire ? (Si je n'avais rien à vous dire) - J. Tagliafico [x]
  • Saint Janvier (J'aime une Sorrentine) - J. Tagliafico [x]
  • Si je n'avais rien à vous dire - J. Tagliafico (Rien à vous dire ?) [x]
  • Si j'étais ange, je voudrais - G. Alary [x]
  • Si vous saviez, belle aux grands yeux - J. Tagliafico (Si vous saviez) [x]
  • Si vous saviez (Si vous saviez, belle aux grands yeux) - J. Tagliafico [x]
  • Si vous voulez, comme dans la chanson - J. Tagliafico (Cherchez ...) [x]
  • Si (Si j'étais ange, je voudrais) - G. Alary [x]
  • Till we meet, till we meet! Hope in the morrow (Till we meet) -
  • Till we meet (Till we meet, till we meet! Hope in the morrow)
  • Toute chose a du bon (Être seul est, dit-on) - J. Tagliafico [x]
  • Tra la la…/ Vieni, o giovin bella - J. Weckerlin
  • Tra la la…/ Viens, la jeune belle ITA - J. Weckerlin
  • Tra la la ITA
  • Tra la la
  • Tu peux dire à la rose nouvelle - J. Tagliafico [x]
  • Un jour je fis une chanson - J. Tagliafico (La chanson de marinette) [x]
  • Verse encore verse toujours/ La liqueur transparente (from Sardanapale) - G. Alary [x] ⊗
  • Voulez-vous bien ne plus dormir - J. Tagliafico [x]
  • Vous aimerez (Vous avez beau vouloir faire l'indifférente) - J. Tagliafico [x]
  • Vous avez beau vouloir faire l'indifférente - J. Tagliafico [x]

Last update: 2025-03-03 01:07:47

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris