LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

The grey cock
Language: English 
   O saw ye my father? 
    or saw ye my mother?
 Or saw ye my true-love John?
   I saw not your father, 
   I saw not your mother,
 But I saw your true-love John.

   It's now ten at night, 
   and the stars gie nae light,
 And the bells they ring ding, dang;
   He's met wi' some delay 
   that causeth him to stay,
 But he will be here ere lang.

   The surly auld earl 
   did naething but snarl,
 And Johnny's face it grew red;
   Yet, tho he often sigh'd, 
   he neer a word replied
 Till all were asleep in bed.

   Up Johnny rose, 
   and to the door he goes,
 And gently tirl'd the pin;
   The lassie taking tent 
   unto the door she went,
 And she open'd and let him in.

   And are ye come at last? 
   and do I hold ye fast?
 And is my Johny true?
   I hae nae time to tell, 
   but sae lang's I like mysell
 Sae lang will I love you.

   Flee, flee up, 
   my bonny grey cock,
 And craw when it is day;
   Your neck shall be 
   like the bonny beaten gold,
 And your wings of the silver grey.

   The cock prov'd false, 
   and untrue he was,
 For he crew an hour o'er soon;
   The lassie thought t'was day 
   when she sent her love away,
 And it was but a blink of the moon.

Confirmed with Francis J. Child, The English and Scottish Popular Ballads, 248A. Tune: Crucifixion, Southern Harmony, p. 25.


Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , title 1: "Saw you my father", title 2: "The grey cock", first published 1882 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, [adaptation] ; composed by Joseph Haydn.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ENG ; composed by Max Bruch.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2016-01-12
Line count: 42
Word count: 227

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris