by Anonymous / Unidentified Author
Musa, Amor porta novella
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Musa, Amor porta novella Ch’é per me piena di pene. Amarillide mia bella Ha ria febbre entro le vene, E dal fior de la bellezza Sta lontana ogn’allegrezza. O Melpomene diletta, Spiega l’ali tue dorate Là, ve l’egra giovinetta Mena in doglia le giornate; E di canto falso, o vero Rasserena il suo pensiero. In tua man sono i tesori Di Castilia, e d’Elicona; Sai di Giove i tanti amori, Sai che ’l cielo egli abbandona, E per farne il suo desio Ei trasforma la bella Io.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Angelo Notari (1566 - 1663), "Musa, Amor porta novella", published 1613 [2 sopranos, bass, theorbo, instrumental ensemble], from Prime musiche nuove à una, due, et tre Voci, per Cantare con la Tiorba, et altri Strumenti, no. 9, London [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Ach Muse, die Liebe bringt mir", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2016-07-06
Line count: 18
Word count: 87