by Gabriello Chiabrera (1552 - 1638)
Si da me pur mi desviano
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): GER
Si da me pur mi desviano I pensier, che vi desiano, Ch’io di me nulla non so; Però gli occhi, onde dillettami Amor più, quand’ei saettami, Su la cetra io canterò. Occhi bei, ch’alme infiammassero, E che dolce i cor legassero, Mille n’hebbe il mondo, e più; Ma, che dolce i cor stringessero, E qual voi l’anime ardessero, Occhi belli, unqua non fu: Col bel negro, onde si tingono, Col bel bianco, onde si cingono Le pupille, ond’io mori, L’alme stelle in Ciel non durano, E del sol tutti s’oscurano I rai d’oro a mezzo il di.
Authorship:
- by Gabriello Chiabrera (1552 - 1638) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Angelo Notari (1566 - 1663), "Si da me pur mi desviano", published 1613 [2 sopranos, bass, theorbo, instrumental ensemble], from Prime musiche nuove à una, due, et tre Voci, per Cantare con la Tiorba, et altri Strumenti, no. 10, London [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Sollte ich in die Irre geführt werden", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2016-07-06
Line count: 18
Word count: 97