by Vítězslav Hálek (1835 - 1874)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Du wolltest deine weiße Hand
Language: German (Deutsch)  after the Czech (Čeština)
Du wolltest deine weiße Hand auf meine Stirne legen, und meinem Sange flüsterte dein Lippenpaar wie Segen. Du hast dein Herze aufgetan in süßen Liebesstunden, und was ich träumend nie geahnt, ich hab' es still empfunden. Du hast das Herz verwandelt mir in eine Liederwiege, du hast gesegnet jedes Lied zum teuren, heil'gen Siege. Die Tränen flohn aus meinem Aug', in meiner Stirn ward's lichter, ich wachte aus dem Traume auf und bin der Liebe Dichter.
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Czech (Čeština) by Vítězslav Hálek (1835 - 1874) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Weis , "Du wolltest deine weiße Hand", 1879, published 1906 [voice and piano], München, Georg D. W. Callwey [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2016-12-11
Line count: 16
Word count: 76