LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,120)
  • Text Authors (19,527)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Émile André (1838 - 1897)

Peau d'âne
Language: French (Français) 
Il était un' fois un Roi et un' Reine
Ayant une fille, un objet charmant.
Ils avaient aussi, la chose est certaine,
Un âne doué d'un don surprenant.
Unique en son genre, en un mot, cet âne
Au lieu de fumier faisait des louis d’or,
De l'or en lingots, de l'or diaphane ;
Pour le Roi cet âne était un trésor.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Le Roi, qui voulait l'bonheur de sa fille,
Un jour lui dit : « Le quatorze août prochain,
Ma fille, il faudra quitter ta famille,
Car je te marie au Prince Machin. »
La jeune Princesse était fort en peine,
Ne sachant que faire, ennuyée, hélas !
Elle s'en alla trouver sa marraine,
Que l'on appelait la Fée aux Lilas.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

« Oh ! mais, » dit la Fée, « oh! mais c'est horrible !
Eloignons bien vite un danger pareil.
Demande à ton père un' chose impossible,
Un' robe en satin couleur de soleil. »
La Princesse alors demande à son père
La robe en question ; le Roi, tout joyeux,
Commande la robe à la couturière,
Tous ceux qui la voient en ont mal aux yeux.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

La Princesse alors ne sait plus que faire,
Elle s'en va chez la Fée aux Lilas,
Qui lui dit : « Eh bien ! demande à ton père
La peau de son âne. Il ne voudra pas. »
La Princesse au Roi fait cette demande ;
Le Roi fait tuer l'âne comme un veau,
Et de la Princess' la surprise est grande,
Quand le Roi lui vient apporter la peau.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

La Fée aux Lilas dit à sa filleule :
« Allons, de cett' peau d'âne entoure-toi.
Sors de ce palais et fuis toute seule,
Afin d'échapper au courroux du Roi.
Tous tes beaux atours, tes bijoux de Reine
Partout te suivront. Laisse-moi ce soin. »
La Princesse embrasse alors sa marraine
Et s'enfuit bien loin, mais bien loin, bien loin.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Peau d'âne se met servante de ferme
Et gard' les dindons dans les basses-cours.
Mais chaque dimanch' vite elle s'enferme
Et met aussitôt ses plus beaux atours.
Un jour que Peau d'âne avait, la coquette,
Sa robe en satin couleur de soleil,
Le fils de Roi passe ; il voit sa toilette,
Devient amoureux et perd le sommeil.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Il ne mange plus, et la fièvre augmente.
« Ah ! » dit la Reine, « ah ! mon fils, que veux-tu ?
Ouvre un peu ton cœur à ta mère aimante,
Parle et ton désir sera prévenu.
Veux-tu du ricin ou de la tisane ? »
Le prince répond : « Je veux un gâteau,
Mais que ce gâteau soit fait par Peau d'âne. »
Alors vers Peau d'âne on court aussitôt.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Or dans le gâteau que trouva le Prince ?
Ah ! devinez ! un superbe anneau d'or !
Un petit anneau, si mince, si mince,
Que le Roi charmé publie à son d'cor
Que celle de qui le petit doigt rose
Dans le dit anneau bien juste entrera,
Grande dame ou non, qu'on jase ou qu'on glose,
Sur l'heure à son fils il la mariera.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Marquise, bourgeoise et puis paysanne
Essayèrn't d'entrer l'anneau vainement.
Quand ce fut enfin au tour de Peau d'âne,
Elle entre l'anneau très facilement.
La Fée aux Lilas vint sur un nuage
Et conta la chose au Roi de son mieux.
On fit le jour même un beau mariage ;
Peau d'âne et le Princ' furent très heureux.
  Il est bien prouvé
  Que c'est arrivé.

Text Authorship:

  • by Émile André (1838 - 1897), appears in Perrault : Histoires ou contes du temps passé (Contes de ma mère l'Oye) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul-Jean-Jacques Lacôme d'Estalenx (1838 - 1920), "Peau d'âne" [ medium voice and piano ], from Les contes de Perrault mis en chansons, no. 9, Éd. Enoch Frères & Costallat [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-07-19
Line count: 90
Word count: 613

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris