LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire

Je songe à la guerre
Language: French (Français) 
Première Sage-Femme
Je songe à la guerre.
Ô mes amies, les étoiles, les belles étoiles, 
les avez-vous comptées ?
Ô mes amies, vous souvenez-vous seulement des titres
de tous les livres que vous avez lus et du nom des auteurs ?
Ô mes amies, avez-vous songé aux pauvres hommes 
qui firent les grandes routes ?
Les pâtres de l’âge d’or laissaient paître leurs troupeaux 
sans craindre l’abigeat, ils ne redoutaient que les fauves.
Ô mes amies, que pensez-vous de tous ces canons ?

Deuxième Sage-Femme
Ce que je pense de ces canons ? Ce sont de vigoureux priapes.
Ô mes belles nuits ! Je suis heureuse d’une corneille sinistre 
qui m’enchanta hier soir, c’est de bon augure. Mes cheveux 
sont parfumés à l’abelmosch.
Ô ! les beaux et raides priapes que sont ces canons. 
Si les femmes avaient dû faire le service militaire, 
elles auraient servi dans l’artillerie. La vue des canons 
doit être étrange pendant la bataille.
Les lumières naissent sur la mer au loin.
Réponds, ô Zélotide, réponds de ta voix douce.

Troisième Sage-Femme
J’aime ses yeux dans la nuit, il connaît bien mes cheveux 
et leur odeur. Dans les rues de Marseille un officier m’a 
longtemps suivie. Il était bien vêtu et de belles couleurs, 
il y avait de l’or sur ses habits et sa bouche me tentait, mais 
j’ai fui ses baisers en me réfugiant dans mon ou ma bed-room 
du ou de la family-house où j’étais descendue.

About the headline (FAQ)

Note: the line breaks are arbitrary since this is a prose excerpt.


Text Authorship:

  • by Wilhelm Albert Włodzimierz Apolinary Kostrowicki (1880 - 1918), as Guillaume Apollinaire, no title, written 1916, appears in Le poète assassiné [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Caby (1905 - 1992), "Les propos de la Sage-Femme", 1952. [high voice and piano] [ sung text not verified ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2017-02-06
Line count: 29
Word count: 229

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris