by Albert Victor Samain (1858 - 1900)
Je rêve de vers doux et d'intimes...
Language: French (Français)
Je rêve de vers doux et d'intimes ramages, De vers à frôler l'âme ainsi que des plumages, De vers blonds où sens fluide se délie Comme sous l'eau la chevelure d'Ophélie, De vers silencieux, et sans rythme et sans trame Où la rime sans bruit glisse comme une rame ; De vers d'une ancienne étoffe exténuée, Impalpable comme le son et la nuée ; De vers de soirs d'automne ensorcelant les heures, Au rite féminin des syllabes mineures, De vers de soirs d'amour énervés de verveine, Où l'âme sente ex qui se une caresse à peine Et qui, au long des nerfs baignés d'ondes câlines, Meurent à l'infini en pamoisons félines Comme un parfum dissous parmi des tiédeurs closes, Violes d'or et pianissim'amorose. Je rêve de vers doux mourant comme des roses.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Albert Victor Samain (1858 - 1900), no title, written 1893, appears in Au jardin de l'Infante, Paris, Éd. du Mercure de France, first published 1897 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Maurice Touchard (flourished 1910-1923), "Je rêve de vers doux", 1920, published 1923 [ high voice and piano ], Éd. Maurice Senart [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-10-26
Line count: 17
Word count: 132