by Anonymous / Unidentified Author
In medio maris contrarius erat ventus
Language: Latin
Available translation(s): FRE
In medio maris contrarius erat ventus. In imbre, in unda, in fluctibus levis Navicula levis, navicula iactabatur. Iam quarta vigilia noctis errabant, dolentes, lugentes; Ecce, ecce a longe, ecce ambulans super mare, ecce venit ad eos. Turbati sunt stupore, timore. Clamabant pavidi, "fantasma est!" Locutus est Iesus, "Ego sum. Veni et tu, Petrus, super aquas." Discessit e navicula, ambulavit, tremuit, precatus est Petrus: "In vento valido, in unda liquida cupes immergitur. Iam cado iam pereo! Me saluum fac, Iesu." Apprehendit, repprehendit eum Dominus: "Modicae fidei, quare dubitasti?" Clamabant undique gentes, "Fili[us] Dei vere, tu." Alleluia!
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "In Medio Maris" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Barbara Strozzi (1619 - 1677), "In Medio Maris Per S. Pietro", op. 5 no. 2, published 1655 [alto, continuo], from Sacri Musicali Affetti, no. 2, Gardano, Venice [ sung text verified 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]
This text was added to the website: 2017-05-21
Line count: 14
Word count: 95