by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850)
Der er et yndigt land
Language: Danish (Dansk)
Der er et yndigt land, det står med brede bøge, nær salten Østerstrand; det bugter sig i bakke, dal, det hedder gamle Danmark, og det er Frejas sal. Dér sad i fordums tid de harniskklædte kæmper, udhvilede fra strid; så drog de frem til fjenders mén, nu hvile deres bene bag højens bavtasten. Det land endnu er skønt, thi blå sig søen bælter, og løvet står så grønt; og ædle kvinder, skønne møer og mænd og raske svende bebo de danskes øer. Hil drot og fædreland! Hil hver en danneborger. som virker, hvad han kan! Vort gamle Danmark skal bestå så længe bøgen spejler sin top i bølgen blå.
Authorship:
- by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850), first published 1823 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Ernst Krøyer (1798 - 1879), "Der er et yndigt land", 1835. [ sung text checked 1 time]
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Der er et yndigt land", FS. 110 (1924). [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109