by Kazimierz Przerwa-Tetmajer (1865 - 1940)
Translation
Preludium ‑‑ Widzę ją
Language: Polish (Polski)  after the Polish (Polski)
Widzę ją, kiedy słodyczą pogodną anielskiej twarzy Idzie wieczorem gdzieś nad senną wodą i cicho marzy Ze swoim kochankiem, kochasz Ach! Coraz dalej idzie coraz dalej.
The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on
- a text in Polish (Polski) by Kazimierz Przerwa-Tetmajer (1865 - 1940), no title, appears in Preludja, no. 36
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Władysław Marcjan Mikołaj Żeleński (1837 - 1921), "Preludium -- Widzę ją", c1891 [ voice and piano ] [ sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-10-16
Line count: 4
Word count: 27