by Henry Pacory (b. 1873)
Je te veux
Language: French (Français)
Our translations: ENG
J'ai compris ta détresse, Cher amoureux, Et je cède à tes vœux: Fais de moi ta maîtresse. Loin de nous la sagesse, Plus de tristesse, J'aspire à l'instant précieux Où nous serons heureux: Je te veux. Je n'ai pas de regrets, Et je n'ai qu'une envie: Près de toi, là, tout près, Vivre toute ma vie. Que mon cœur soit le tien Et ta lèvre la mienne, Que ton corps soit le mien, Et que toute ma chair soit tienne. J'ai compris ta détresse, Cher amoureux, Et je cède à tes vœux: Fais de moi ta maîtresse. Loin de nous la sagesse, Plus de tristesse, J'aspire à l'instant précieux Où nous serons heureux: Je te veux. Oui, je vois dans tes yeux La divine promesse Que ton cœur amoureux Vient chercher ma caresse. Enlacés pour toujours, Brûlés des mêmes flammes, Dans des rêves d'amours, Nous échangerons nos deux âmes.
Text Authorship:
- by Henry Pacory (b. 1873) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alfred Erik Leslie Satie (1866 - 1925), "Je te veux", 1887 [ high voice and piano ]
Score: IMSLP [external link]  [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura (Pranada) Sylvis) , "I have understood your distress", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 34
Word count: 149