by Ippekirō Nakatsuka (1887 - 1946)
Translation © by Corinne Atlan (b. 1954) and by Zéno Bianu (b. 1950)
Souffrant ‑ autour du lit flotte le bleu de la mer en hiver
Language: French (Français)  after the Japanese (日本語)
Souffrant - autour du lit flotte le bleu de la mer en hiver
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Corinne Atlan (b. 1954), appears in Haiku, anthologie du poème court Japonais, Paris, Éd. Gallimard, copyright ©
- by Zéno Bianu (b. 1950), appears in Haiku, anthologie du poème court Japonais, Paris, Éd. Gallimard, copyright ©
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Ippekirō Nakatsuka (1887 - 1946) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Liebermann (b. 1989), "Souffrant - autour du lit flotte le bleu de la mer en hiver", published 2011, first performed 2011 [soprano and piano or orchestra], from L'espoir du cerisier, Fünf japanische Gedichte, vertont für Sopran und Klavier, no. 1.
This page was added to the website: 2018-09-09