by Kyoshi Takahama (1874 - 1959)
Translation © by Corinne Atlan (b. 1954) and by Zéno Bianu (b. 1950)
Déjà je l'imagine tombant sur mon cadavre ‑ la neige
Language: French (Français)  after the Japanese (日本語)
Déjà je l'imagine tombant sur mon cadavre - la neige
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Corinne Atlan (b. 1954), appears in Haiku, anthologie du poème court Japonais, Paris, Éd. Gallimard, first published 2002, copyright ©
- by Zéno Bianu (b. 1950), appears in Haiku, anthologie du poème court Japonais, Paris, Éd. Gallimard, first published 2002, copyright ©
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Kyoshi Takahama (1874 - 1959) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Liebermann (b. 1989), "Déjà je l'imagine tombant sur mon cadavre - la neige", published 2011, first performed 2011 [soprano and piano or orchestra], from L'espoir du cerisier, Fünf japanische Gedichte, vertont für Sopran und Klavier, no. 3.
This page was added to the website: 2018-09-09