Stornellata marinara
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): ENG
Ah! Alga di mare!
Quando m'affosca qualche gran dolore
fo stornellar per te questo mio core
e la tristezza passa e il pianto muore.
Ah! Strido d'alcione!
L'onda sussurra sotto il tuo balcone
e come l'onda va la mia canzone
che io canto per te, fior di passione.
Ah! Luna sul molo!
La gaiezza dei canti è per il cielo
e la gioia di vita in ogni volo,
pure son triste, che mi sento solo!
Mare imperlato!
Per una rossa bocca di granato
io distacco il canto come un rosso fiore.
Ah! per una bocca che m'ha innamorato!
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Seafaring starling’s song", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Garrett Medlock
[Guest Editor] This text was added to the website: 2017-04-18
Line count: 16
Word count: 98
Seafaring starling’s song
Language: English  after the Italian (Italiano)
Ah! Seaweed!
When some great sorrow obscures me
I make my heart sing for you
And the sadness passes and the crying dies.
Ah! Cry of the seagull!
The wave whispers under your balcony
And like the wave goes my heart
That I sing for you, flower of passion.
Ah! Moon on the pier!
The gaiety of the songs is throughout the sky
And the joy of life is in every flight,
Yet I am sad that I feel alone!
Sea beaded with pearls!
For a ruby red mouth
I detach the song like a red flower.
Ah! for a mouth that has enchanted me!
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2018-10-08
Line count: 16
Word count: 105