by Otto Wiener (b. 1909)
Hochzeitsmorgen
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Auf einer Woge durch die Nacht getragen In einem Meere des Begehrens Erwacht der Morgen blaß und fahl. Nie sollst du um die Träume fragen, Um all' die Trauer des Verwehrens, Du Liebster, die noch einmal Sich qualenvoll in meine Sinne stahl! Ich habe nur dies Eine zu vergeben, Den Glanz aus meinen Mädchentagen, Der sich dem Meere blind vertraut. Mein ganzes Lieben und mein Leben, Als reine Flut soll es verschäumen, Im Traume nur und volle Scham geschaut, Soll wirklich es nun sein und brennen laut.
Authorship:
- by Otto Wiener (b. 1909) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Konrad Rötscher (1910 - 1979), "Hochzeitsmorgen", op. 17 no. 2, published 1951 [voice and piano], from Lieder der Braut, no. 2, Ed. Bote & G. Bock, Berlin-Wiesbaden [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Wedding morning", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2018-10-09
Line count: 14
Word count: 87