by Iben Nielsen (1878 - 1922)
Stævnemøde
Language: Danish (Dansk)
Solnedgangens Roser gløde ude paa de gamle Mure, tegne i det blaa og bløde Vand en gylden Glitterfure. Alt, som aander, elske maa — Vinden bøjer Straa mod Straa, Bien drikker salig Lyst af et vaarfint Blomsterbryst. Fugle deres Reder dune — Og jeg ved, jeg En skal møde i den lange Vaardags lune, duftopfyldte Aftenrøde.
Confirmed with Iben Nielsen, Digte og Vers, Brdr. Salmonson, Copenhagen, 1899, page 28.
Text Authorship:
- by Iben Nielsen (1878 - 1922), "Stævnemøde" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by August Enna.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-03-03
Line count: 12
Word count: 56