by Iben Nielsen (1878 - 1922)

Sorg
Language: Danish (Dansk) 
Dagene rinde saa langsomt hen,
og Nætterne græder jeg bort —
men skulde jeg græde al min Ve,
den længste Nat blev for kort.

Skilles maatte jeg fra min Ven,
— aldrig saa hører jeg Bud,
aldrig saa slukkes min Elskov
eller min Kummer dør ud.

Døden bød mig Lise og Fred
og Glemsel til evig Tid —
Det havde baadet mig allerbedst,
dog valgte jeg Længsel og Strid,

valgte at leve, o, se dig engang,
en Stund om kun fattig og kort —
For det vil jeg længes Dagene hen
og græde Nætterne bort.

Confirmed with Iben Nielsen, Digte og Vers, Brdr. Salmonson, Copenhagen, 1899, pages 62-63.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by August Enna.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2020-03-03
Line count: 16
Word count: 95