by Jean Racine (1639 - 1699)

Scène d'Hermione
Language: French (Français) 
Je ne t'ai point aimé, cruel!
Qu'ai-je donc fait? 
J'ai dédaigné pour toi les voeux de tous nos princes, 
Je t'ai cherché moi-même au fond de tes provinces, 
J'y suis encore malgré tes infidélités, 
Et malgré tous mes Grecs, honteux de mes bontés. 
Je leur ai commandé de cacher mon injure. 
J'attendais en secret le retour d'un parjure, 
J'ai cru que, tôt ou tard, à tes devoirs rendu, 
Tu me rapporterais ce coeur qui m'était dû
Je t'aimais inconstant,
Qu'aurais-je fait fidèle! 
Et même en ce moment où ta bouche cruelle 
Vient si tranquillement m'annoncer le trépas, 
Ingrat! je doute encore si je ne t'adore pas!
Mais, Seigneur, s'il le faut
Si le ciel en colère 
Réserve à d'autres yeux la gloire de vous plaire, 
Achevez votre hymen, j'y consens.
Mais du moins 
Ne forcez pas mes yeux d'en être les témoins! 
Pour la dernière fois je vous parle peut-être. 
Différez-le d'un jour, demain vous serez maître. 
Vous ne répordez pas? Perfide! je le vois,
Tu comptes les instants que tu perds avec moi! 
Ton coeur impatient de revoir ta Troyenne 
Ne souffre qu'a regret qu'une autre l'entretienne, 
Tu lui parles du coeur, tu la cherches des yeux! 
Je ne te retiens plus! 
Sauve-toi de ces lieux, 
Va lui jurer la foi que tu m'avais jurée, 
Va profaner des Dieux la Majesté sacrée!
Ces Dieux, ces justes Dieux n'auront pas oublié 
Que ces mêmes serments avec moi t'ont lié. 
Porte aux pieds des autels
Ce coeur qui m'abandonne, 
Va cours, mais crains encore d'y trouver Hermione!

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):


Researcher for this text: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 37
Word count: 256